Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikaanse tekenvlektyfus
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Culturele hoofdstad
Europees jaar
Europese culturele manifestatie
Fièvre boutonneuse
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstad
Hoofdstad van het Rijk
Indiase tekenvlektyfus
Keniase tekenvlektyfus
Marseille
Marseille koorts
Mediterrane tekenkoorts
Regionaal Bureau Marseille
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "hoofdstad marseille " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale






Afrikaanse tekenvlektyfus | fièvre boutonneuse | Indiase tekenvlektyfus | Keniase tekenvlektyfus | Marseille koorts | mediterrane tekenkoorts

Fièvre (à) (de):boutonneuse | exanthématique méditerranéenne | indienne à tiques | Marseille | tiques du Kenya | Typhus africain à tiques


Regionaal Bureau Marseille

Antenne régionale de Marseille




Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

manifestation culturelle européenne [ année européenne | ville européenne de la culture ]


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In oktober vonden negen ontmoetingen plaats in Marseille, dat dit jaar culturele hoofdstad van Europa is. Er waren ook drie publieke debatten op 23, 24 en 25 oktober.

En octobre dernier, 9 rencontres eurent lieu à Marseille (capitale européenne de la culture en 2013) suivies de 3 débats publics les 23, 24 et 25 octobre.


Na Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) dit jaar, worden Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Mons/Bergen (België) en Pilsen (Tsjechië) in 2015, Breslau (Polen) en Donostia/San Sebastián (Spanje) in 2016, en Aarhus (Denemarken) en Paphos (Cyprus) in 2017 Culturele Hoofdstad van Europa.

Après Marseille (France) et Košice (Slovaquie) cette année, les villes d’Umeå (Suède) et de Riga (Lettonie) seront Capitales européennes de la culture en 2014; viendront ensuite Mons (Belgique) et Plzen (République tchèque) en 2015; Wrocław (Pologne) et Donostia-San Sebastián (Espagne) en 2016; Aarhus (Danemark) et Paphos (Chypre) en 2017.


Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Dit is het moment waarop Marseille en Košice zich hebben voorbereid en waarop zij al sinds hun selectie als Culturele Hoofdstad van Europa van 2013 hebben gewacht.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à cette occasion: «Voici venu le moment auquel Marseille et Košice se sont préparées – et qu’elles attendaient – depuis leur désignation comme Capitales européennes de la culture de l’année 2013.


Marseille-Provence 2013 – Culturele Hoofdstad van Europa

Marseille-Provence 2013 – Capitale européenne de la culture


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na Guimarães (Portugal) en Maribor (Slovenië) dit jaar worden Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) Culturele Hoofdstad van Europa in 2013; dan volgen Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Bergen (België) en Plzen (Tsjechië) in 2015, Wrocław (Polen) en Donastia-San Sebastián (Spanje) in 2016.

Après Guimarães (Portugal) et Maribor (Slovénie) cette année, ce sera au tour de Marseille (France) et de Košice (Slovaquie) de devenir Capitales européennes de la culture en 2013. Viendront ensuite Umeå (Suède) et Riga (Lettonie) en 2014, Mons (Belgique) et Plzen (République tchèque) en 2015 puis Wroclaw (Pologne) et Donostia ‑ Saint-Sebastien (Espagne) en 2016.


35. is verheugd over de kandidaatstelling van Marseille-Provence als culturele hoofdstad van Europa in 2013, een project dat duidelijk gericht is op een Euromediterrane dimensie en waarmee ernaar wordt gestreefd om de volkeren van beide oevers van de Middellandse Zee nader tot elkaar te brengen; onderstreept de zeer symbolische opzet van dit culturele project, namelijk concrete en innoverende acties uit te voeren ten dienste van de dialoog tussen culturen in Europa en in het Middellandse-Zeegebied;

35. salue le choix de la candidature de Marseille-Provence comme Capitale européenne de la culture en 2013, dont le projet est résolument tourné vers une dimension euro-méditerranéenne œuvrant au rapprochement des peuples des deux rives de la Méditerranée; souligne la vocation de ce projet culturel hautement symbolique à mener des actions concrètes et novatrices au service du dialogue des cultures de l'Europe et de la Méditerranée;


36. is verheugd over de kandidaatstelling van Marseille-Provence als culturele hoofdstad van Europa in 2013, een project dat duidelijk gericht is op een Euromediterrane dimensie en waarmee ernaar wordt gestreefd om de volkeren van beide oevers van de Middellandse Zee nader tot elkaar te brengen; onderstreept de zeer symbolische opzet van dit culturele project, namelijk concrete en innoverende acties uit te voeren ten dienste van de dialoog tussen culturen in Europa en in het Middellandse-Zeegebied;

36. salue le choix de la candidature de Marseille-Provence comme Capitale européenne de la culture en 2013, dont le projet est résolument tourné vers une dimension euro-méditerranéenne œuvrant au rapprochement des peuples des deux rives de la Méditerranée; souligne la vocation de ce projet culturel hautement symbolique à mener des actions concrètes et novatrices au service du dialogue des cultures de l'Europe et de la Méditerranée;


36. is verheugd over de kandidaatstelling van Marseille-Provence als culturele hoofdstad van Europa in 2013, een project dat duidelijk gericht is op een Euromediterrane dimensie en waarmee ernaar wordt gestreefd om de volkeren van beide oevers van de Middellandse Zee nader tot elkaar te brengen; onderstreept de zeer symbolische opzet van dit culturele project, namelijk concrete en innoverende acties uit te voeren ten dienste van de dialoog tussen culturen in Europa en in het Middellandse-Zeegebied;

36. salue le choix de la candidature de Marseille-Provence comme Capitale européenne de la culture en 2013, dont le projet est résolument tourné vers une dimension euro-méditerranéenne œuvrant au rapprochement des peuples des deux rives de la Méditerranée; souligne la vocation de ce projet culturel hautement symbolique à mener des actions concrètes et novatrices au service du dialogue des cultures de l'Europe et de la Méditerranée;


Mogelijkerwijze zullen we dan in 2020 geconfronteerd worden met de oprichting van een Islamitische Republiek van Zuid-Frankrijk met als hoofdstad Marseille, zoals door sommigen wordt voorspeld, en in 2050 met de opkomst van een Emiraat in Parijs.

Nous devrons peut-être aussi bientôt nous occuper de la création d’une République islamique du sud de la France en 2020 avec Marseille pour capitale, comme certains le prédisent, et de l’émergence d’un Émirat de Paris en 2050.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstad marseille' ->

Date index: 2021-10-25
w