Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
Hoofdstedelijk gebied
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Traduction de «hoofdstedelijk gebied betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdstedelijk gebied

région métropolitaine | zone métropolitaine


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderstaand voorstel van resolutie strekt ertoe de bevoegdheid inzake de organisatie van de sociale zekerheid en de financiering daarvan integraal toe te bedelen aan de gemeenschappen en de Vlaamse Gemeenschap bevoegd te maken voor alle aangelegenheden inzake sociale zekerheid wat het Brussels Hoofdstedelijk gebied betreft.

La présente proposition de résolution vise à transférer l'intégralité de la compétence en matière d'organisation et de financement de la sécurité sociale aux communautés et à habiliter à la Communauté flamande pour toutes les questions touchant à la sécurité sociale de la région de Bruxelles-Capitale.


Wat de gewaarborgde vertegenwoordiging in de gemeenteraden, de OCMW- en politieraden van het Brussels Hoofdstedelijk Gebied betreft, mag het aandeel van elke taalgroep in het totaal aantal leden van de betrokken raad nooit lager zijn dan 34 %.

En ce qui concerne la représentation garantie au sein des conseils communaux, des conseils de l'aide sociale et des conseils de police du Territoire de Bruxelles-Capitale, la part de chaque groupe linguistique dans le total des membres du conseil concerné ne peut jamais être inférieure à 34 %.


Wat de gewaarborgde vertegenwoordiging in de gemeenteraden, de OCMW-raden en de politieraden van het Brussels Hoofdstedelijk Gebied betreft, mag het aandeel van elke taalgroep in het totaal aantal leden van de betrokken raad nooit lager zijn dan 34 %.

En ce qui concerne la représentation garantie au sein des conseils communaux, des conseils de l'aide sociale et des conseils de police du territoire de Bruxelles-Capitale, la part de chaque groupe linguistique dans le total des membres du conseil concerné ne peut jamais être inférieure à 34 %.


Wat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied betreft, is de federale overheid bevoegd.

En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, c'est l'autorité fédérale qui est compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de gewaarborgde vertegenwoordiging in de gemeenteraden, de OCMW-raden en de politieraden van het Brussels Hoofdstedelijk Gebied betreft, mag het aandeel van elke taalgroep in het totaal aantal leden van de betrokken raad nooit lager zijn dan 25 %.

En ce qui concerne la représentation garantie au sein des conseils communaux, des conseils de l'aide sociale et des conseils de police du territoire de Bruxelles-Capitale, la part de chaque groupe linguistique dans le total des membres du conseil concerné ne peut jamais être inférieure à 25 %.


3° De sportinitiatieven vinden hoofdzakelijk plaats in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, tenzij de aanvrager kan aantonen dat er in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen beschikbare infrastructuur voorhanden is of tenzij het een G-sportinitiatief betreft.

3° Les initiatives sportives ont lieu principalement sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale, à moins que le demandeur ne puisse prouver que la Région de Bruxelles-Capitale ne dispose pas d'infrastructures adéquates disponibles ou à moins qu'il ne s'agisse d'une initiative de handisport.


voor zover het paarden betreft die aan specifieke culturele manifestaties in het Hoofdstedelijk gebied Mexico-City hebben deelgenomen, aan de eisen van het gezondheidscertificaat dat is opgesteld overeenkomstig het in bijlage X bij deze beschikking vastgestelde model, voldoen”.

ayant pris part à des manifestations culturelles spécifiques se déroulant dans la zone métropolitaine de la ville de Mexico et répondant aux conditions requises dans le certificat sanitaire dressé conformément au modèle établi à l’annexe X de la présente décision».


Voor de berekening van deze subsidie wordt voor wat betreft de gemeenten gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk gebied, slechts 30 % van hun bevolking in aanmerking genomen.

Pour le calcul de cette subvention, en ce qui concerne les communes situées dans la région de Bruxelles-Capitale, 30 % seulement de leur population sont pris en compte.


Art. 2. De Partnerschapsovereenkomst waarbij een partnerschap wordt tot stand gebracht tussen de Leden van de Groep van Staten in Afrika, het Caraïbisch Gebied e de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten,anderzijds, de Bilagen I, II, III, IV, V en VI, de Protocollen 1, 2 en 3 en de Slotakte, opgemaakt te Cotonou op 22 juni 2000 (« Overeenkomst van Cotonou »), zullen, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben.

Art. 2. L'Accord de Partenariat entre les Membres du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, les Annexes I, II, III, IV, V et VI, les protocoles 1, 2, et 3 et l'Acte final, faits à Cotonou le 22 juin 2000 (« Accord de Cotonou »), sortiront, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet.


Art. 2. De europese overeenkomst inzake de coproductie op het gebied van de film en de bijlagen I en II, opgemaakt te Straatsburg op 2 oktober 1992, zullen, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben.

Art. 2. La convention européenne sur la coproduction cinématographique et les annexes I et II, faits à Strasbourg le 2 octobre 1992, sortiront, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     hoofdstedelijk gebied     hoofdstedelijk gebied betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstedelijk gebied betreft' ->

Date index: 2024-09-26
w