Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getiteld
Hoofdstuk
Neventerm
Opschrift
Psychogeen braken

Traduction de «hoofdstuk 2 getiteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

crédits virés d'un chapitre à l'autre




Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
305. herhaalt zijn verzoek aan de directeuren-generaal van de Commissie om in hun beheersplan een beperkt aantal eenvoudige doelstellingen op te nemen die voldoen aan de vereisten van de Rekenkamer voor wat betreft relevantie, vergelijkbaarheid en betrouwbaarheid en die gekoppeld zijn aan de belangrijkste doelen van de Europa 2020-strategie, en om verslag uit te brengen van de behaalde resultaten in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in een hoofdstuk getiteld "beleidsresultaten", waarna de Commissie op basis daarvan het evaluatieverslag over de financiën van de Unie indient, overeenkomstig artikel 318 VWEU;

305. demande à nouveau aux directeurs généraux de la Commission de définir, dans leurs plans de gestion, un petit nombre d'objectifs simples, répondant aux exigences de la Cour des comptes en termes de pertinence, de comparabilité et de fiabilité et liés aux grands objectifs de la stratégie Europe 2020, et de faire état de leurs résultats dans leur rapport annuel d'activité dans un chapitre intitulé "résultats stratégiques", et demande à la Commission d'adopter sur cette base le rapport d'évaluation des finances de l'Union prévu à l'article 318 du traité FUE;


299. herhaalt zijn verzoek aan de directeuren-generaal van de Commissie om in hun beheersplan een beperkt aantal eenvoudige doelstellingen op te nemen die voldoen aan de vereisten van de Rekenkamer voor wat betreft relevantie, vergelijkbaarheid en betrouwbaarheid en die gekoppeld zijn aan de belangrijkste doelen van de Europa 2020-strategie, en om verslag uit te brengen van de behaalde resultaten in hun jaarlijkse activiteitenverslagen in een hoofdstuk getiteld "beleidsresultaten", waarna de Commissie op basis daarvan het evaluatieverslag over de financiën van de Unie indient, overeenkomstig artikel 318 VWEU;

299. demande à nouveau aux directeurs généraux de la Commission de définir, dans leurs plans de gestion, un petit nombre d'objectifs simples, répondant aux exigences de la Cour des comptes en termes de pertinence, de comparabilité et de fiabilité et liés aux grands objectifs de la stratégie Europe 2020, et de faire état de leurs résultats dans leur rapport annuel d'activité dans un chapitre intitulé "résultats stratégiques", et demande à la Commission d'adopter sur cette base le rapport d'évaluation des finances de l'Union prévu à l'article 318 du traité FUE;


Art. 46. Titel V van hetzelfde decreet wordt aangevuld, na artikel 196, met een hoofdstuk III, getiteld « Contrôle et inspection ».

Art. 46. Il est inséré dans le titre V du même décret, après l'article 196, un chapitre III intitulé « Contrôle et inspection ».


Onder een hoofdstuk II, getiteld « De uitoefening van de paramedische beroepen », bepalen de artikelen 22bis en 23 van het koninklijk besluit nr. 78, zoals respectievelijk ingevoegd en gewijzigd bij de artikelen 4 en 5 van de wet van 19 december 1990 : « Art. 22 bis. De Koning stelt de lijst vast van de paramedische beroepen.

Situés dans un chapitre II intitulé « L'exercice des professions paramédicales », les articles 22bis et 23 de l'arrêté royal n° 78, tels qu'ils ont été, respectivement, inséré et modifié par les articles 4 et 5 de la loi du 19 décembre 1990, disposent : « Art. 22 bis. Le Roi établit la liste des professions paramédicales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. In hetzelfde besluit wordt een Afdeling 3/1 getiteld: "Afdeling 3/1 - Mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven" ingevoegd in Hoofdstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie".

Art. 18. Dans le même arrêté, au Chapitre III « Certification de l'inspection aéronautique », il est inséré une Section 3/1 intitulée « Section 3/1 - Mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ».


Art. 9. In hetzelfde Hoofdstuk 1, wordt een sectie ½ ingevoegd, getiteld « Du Contrat de gestion».

Art. 9. Dans le même chapitre I, il est inséré une section 1/2 intitulée « Du Contrat de gestion».


Art. 7. In hoofdstuk 1 van hetzelfde decreet wordt een sectie 1/1 ingevoegd getiteld « Principes relatifs à l'exécution des missions vis-à-vis des usagers ».

Art. 7. Dans le chapitre I du même décret, il est inséré une section 1/1 intitulée « Principes relatifs à l'exécution des missions vis-à-vis des usagers ».


4. uit nogmaals zijn bezorgdheid met betrekking tot het parlementaire toezicht op de GBVB-begroting, de transparantie van de begroting en het gebruik van het Athena-mechanisme voor GVDB-operaties; is ingenomen met inspanningen om tot een duidelijke uitsplitsing te komen van alle onderdelen die worden gefinancierd uit de GBVB-begroting, met inbegrip van elke GVDB-operatie, elke speciale vertegenwoordiger van de EU en elk ander ondersteunend beleid, voor zover geen afbreuk wordt gedaan aan de flexibiliteit en de responssnelheid van het GBVB; herhaalt zijn standpunt dat het totale bedrag van de beleidsuitgaven voor het GBVB in zijn geheel in hetzelfde hoofdstuk van de be ...[+++]

4. réaffirme ses inquiétudes quant au contrôle parlementaire du budget de la PESC, quant à la transparence du budget et quant à l'utilisation du mécanisme Athena lors des opérations de la PESC; salue les efforts fournis afin de procéder à une ventilation claire de l'ensemble des postes financés au titre du budget alloué à la PESC, notamment en ce qui concerne chaque opération de la PESC, chaque représentant spécial de l'Union européenne et toute autre politique connexe, pour autant que cette approche n'affecte pas la souplesse et la réactivité nécessaires à la PESC; réaffirme sa position selon laquelle le montant total des dépenses opé ...[+++]


· Met het oog op de duidelijkheid worden de soevereiniteitsclausule en de humanitaire clausule samengebracht in één hoofdstuk, getiteld “discretionaire bepalingen”;

· par souci de clarté, réunion des clauses "de souveraineté" et "humanitaire" dans le même chapitre, intitulé "clauses discrétionnaires";


G. overwegende dat het Parlement en de Raad op grond van artikel 16, lid 2, van het VWEU een duidelijk en stabiel kader moeten creëren voor de gegevensbescherming met voorschriften "betreffende de bescherming van natuurlijke personen ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens door de instellingen, organen en instanties van de Unie, alsook door de lidstaten, bij de uitoefening van activiteiten die binnen het toepassingsgebied van het recht van de Unie vallen, alsmede de voorschriften betreffende het vrij verkeer van die gegevens"; overwegende dat in hetzelfde artikel staat: "Op de naleving van deze voorschriften wordt toezicht uitgeoefend door onafhankelijke autoriteiten"; overwegende dat dit impliceert dat bovenstaande voorschrif ...[+++]

G. considérant que l'article 16, paragraphe 2, du TFUE appelle le Parlement européen et le Conseil à fixer un cadre clair et stable pour la protection des données avec des "règles relatives à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi que par les États membres dans l'exercice d'activités qui relèvent du champ d'application du droit de l'Union, et à la libre circulation de ces données"; considérant que le même article dispose que "le respect de ces règles est soumis au contrôle d'autorités indépendantes"; considérant qu'il résulte de ce qui précède que les règles précitées s'appliquent également au traitement des données à ca ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     getiteld     hoofdstuk     opschrift     psychogeen braken     hoofdstuk 2 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk 2 getiteld' ->

Date index: 2024-07-03
w