Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdstuk heeft zonder twijfel bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Dat hoofdstuk heeft zonder twijfel bijgedragen tot de fundamentele hervormingen en tot de hervorming van de openbare dienst die zo doeltreffender is geworden.

Ce volet a certainement contribué aux réformes de fond et à la réforme du service public pour lui donner davantage d'efficacité.


Deze wet heeft immers het toepassingsgebied van de wetgeving over de instellingen voor collectieve belegging verduidelijkt, zodat zonder twijfel vaststaat dat het voortaan ook de private equity-fondsen of daarmee gelijkgestelde fondsen omvat.

Cette loi a en effet clarifié le champ d'application de la législation relative aux organismes de placement collectif de sorte que celui-ci englobe désormais sans conteste les fonds de private equity ou assimilés.


Art. 4. In geval van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk, heeft de definitieve, zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling van de in artikel 3 bepaalde heffingen tot gevolg dat: - de in artikel 3, § 1, bedoelde inkomsten voor het overige niet meer onderworpen zijn of kunnen worden aan de inkomstenbelasting zoals bepaald in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met inbegrip van de daarin vermelde belastingverhogingen, boetes en nalatigheidsintresten; - de in artikel 3, § 2, bedoelde sommen voor het overige niet meer ...[+++]

Art. 4. Si la déclaration-régularisation a été réalisée dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre, le paiement définitif et effectué sans aucune réserve des prélèvements mentionnés à l'article 3 a pour conséquence que: - les revenus visés à l'article 3, § 1, ne sont plus ou ne peuvent plus être pour le surplus soumis à l'impôt sur les revenus tel que prévu par le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce compris aux accroissements d'impôt, amendes et intérêts de retard qui y sont prévus; - les sommes visées à l'article 3, § 2, ne sont plus ou ne peuvent plus être pour le surplus soumises à aucun droit ou taxe ...[+++]


2. Zonder twijfel heeft de regulering van toegang gebaseerd op de vaststelling van significante marktmacht veel verwezenlijkt in de EU op de verschillende markten voor elektronische communicatie.

2. Sans aucun doute, la régulation de l'accès basée sur le constat de puissance significative sur le marché est à la base de nombreuses réalisations dans l'UE sur les différents marchés pour les communications électroniques.


Vraag nr. 6-935 d.d. 25 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Zesde Staatshervorming heeft zonder enige twijfel gevolgen voor onder andere onderwijsinstellingen die onder de Gemeenschappen vallen, maar waarvan de vestigingsplaatsen tot het grondgebied van bijvoorbeeld het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren.

Question n° 6-935 du 25 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) La sixième réforme de l'État a sans aucun doute des effets sur, notamment, les établissements scolaires dépendant des Communautés, mais implantés sur le territoire de, par exemple, la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij twijfel over de mogelijkheid om het gebouw aan te wenden voor een activiteit van toeristisch logies kan de directeur-diensthoofd Economie vragen om eender welk bijkomend bewijsstuk voor te leggen dat deze twijfel kan wegnemen; 8° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor een openbaar bestuur en afgeleverd sinds minder dan drie maanden op naam van de exploitant, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon; 9° als de exploitant een rechtspersoon is, een uittreksel uit het strafregister bestemd voor een openbaar bestuur en afgeleverd sinds minder dan drie maanden in naam van de persoon die belast is met het dagelijkse beheer van de toeristische log ...[+++]

En cas de doute sur la possibilité d'affectation de l'immeuble à l'activité d'hébergement touristique, le Directeur chef de service Economie peut demander la production de toute pièce complémentaire de nature à lever ce doute ; 8° un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de l'exploitant, personne physique ou morale ; 9° si l'exploitant est une personne morale, un extrait de casier judiciaire destiné à une administration publique et délivré depuis moins de trois mois au nom de la personne chargée de la gestion journalière de l'établissement d'hébergement touristiq ...[+++]


Het budget bedraagt 269 148 euro, BTW niet inbegrepen. Het geachte lid heeft zonder twijfel begrepen dat de simulatie niet specifiek voor de FOD Financiën ontwikkeld werd, maar dat het een « sleutel op de deur » product is, gekozen door Unisys en geïntegreerd in Tax-on-web; er was dus geen reden om beperkingen inzake het gebruik of het commercialiseren op te leggen aan de firma die door Unisys werd gekozen.

L'honorable membre aura sans doute compris que le simulateur n'a pas été développé spécifiquement à l'attention du SPF finances mais est un produit « clef sur porte » choisi par Unisys et intégré dans Tax-on-web; il n'y avait donc pas matière à insérer de restrictions d'utilisation ou de commercialisation à la firme choisie par Unisys.


Ze heeft zonder twijfel ook al vernomen dat landen als India en China hun economische aanwezigheid in Myanmar om diverse redenen aan het versterken zijn, waardoor het effect van economische sancties door de Westerse landen meer dan geneutraliseerd wordt.

Elle a également sans aucun doute appris que, pour diverses raisons, des pays comme l'Inde et la Chine sont en train de renforcer leur présence économique au Myanmar ; les effets des sanctions économiques prises par les pays occidentaux sont dès lors plus que neutralisés.


Die demarche heeft zonder twijfel een belangrijke invloed gehad op de houding van het Congres: de amendementen werden niet besproken en er wordt gewacht op een meer diepgaande herziening.

Cette démarche a sans aucun doute eu une influence sur l'attitude du Congrès : les amendements n'ont pas été discutés dans l'attente d'une révision approfondie.


Dat heeft zonder twijfel een impact gehad voor de gebruikers.

Cela a incontestablement eu un impact sur les utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk heeft zonder twijfel bijgedragen' ->

Date index: 2023-02-24
w