Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Hoofdstuk
Sector uitkeringen

Vertaling van "hoofdstuk ii ervan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeer ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés a ...[+++]


aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

crédits virés d'un chapitre à l'autre


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1. Uit artikel 2, 1º, van het te bekrachtigen besluit, en uit het opschrift van hoofdstuk II ervan, blijkt dat de in artikel 3 bedoelde keuringsinstellingen enkel zijn belast met taken in verband met groene stroom opgewekt door de installaties bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zijnde de installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht.

2.1. Il résulte de l'article 2, 1º, de l'arrêté à confirmer et de l'intitulé du chapitre II de ce dernier, que les organismes de contrôle visés à l'article 3 sont uniquement chargés de missions relatives à l'électricité verte produite par les installations visées à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, c'est-à-dire les installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international.


Het Rijksregister neemt de naamsveranderingen dus pas op na de procedure die vastgelegd wordt bij de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen, meer bepaald in hoofdstuk II ervan. Artikel 5 van deze wet bepaalt met name dat in het Belgisch Staatsblad melding gemaakt wordt van een koninklijk besluit (voor de naam) of een ministerieel besluit (voor de voornaam) waarbij een naamsverandering wordt toegestaan.

Le Registre national ne procède donc à l’enregistrement des changements de noms qu’au terme de la procédure déterminée par la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms, plus précisément en son chapitre II. L’article 5 de cette loi prévoit notamment la publication au Moniteur belge d’arrêté royal (pour le nom) ou ministériel (pour le prénom) de l’autorisation du changement de nom ou prénom.


In de opbouw van titel III (« Toepassingsgebied ») van boek I (« Definities, algemene beginselen en toepassingsgebied ») van die wet wordt dat fundamentele onderscheid in herinnering gebracht : hoofdstuk I ervan heeft als opschrift « De materiële hulp », terwijl hoofdstuk II ervan betrekking heeft op « Maatschappelijke dienstverlening verstrekt door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ».

La structure du titre III (« Champ d'application ») du livre Ier (« Définitions, principes généraux et champ d'application ») de cette loi rappelle cette distinction fondamentale : son chapitre Ier est intitulé « L'aide matérielle », tandis que son chapitre II porte sur « L'aide sociale octroyée par les centres publics d'action sociale conformément à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale ».


De steller van het ontwerp moet er evenwel worden op gewezen dat het opschrift van titel III (" Opdrachten van openbare dienst" ) en van hoofdstuk II ervan (" Andere opdrachten van openbare dienst" ) in dat geval niet meer in overeenstemming is met de toepasselijke tekst.

L'attention de l'auteur du projet doit cependant être attirée sur le fait que, dans cette hypothèse, l'intitulé du Titre III (« Missions de service public ») et de son Chapitre II (« Autres missions de service public ») ne correspondra plus au texte applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van hoofdstuk II van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, worden de indienstnemingen die bij het Nationaal orkest van België verricht zijn met toepassing van artikel 13 van de wet van 22 april 1958 houdende statuut van het Nationaal Orkest van België, geldig verklaard op de datum ervan.

Par dérogation au chapitre II de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public, les engagements effectués auprès de l'Orchestre national de Belgique en application de l'article 13 de la loi du 22 avril 1958 portant statut de l'Orchestre national de Belgique, sont validés à leur date.


­ op te treden als garantiefonds in het geval dat de verzekering als bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk II niet is onderschreven, is opgezegd of als de werking ervan is geschorst, alsook wanneer het schadegeval niet gedekt is in de verzekeringsovereenkomst;

­ d'agir en tant que fonds de garantie dans les cas où l'assurance visée à la section 2 du chapitre II n'a pas été souscrite, a été résiliée ou a vu ses effets suspendus ou encore, lorsque le sinistre n'est pas couvert par la police d'assurance;


Hoofdstuk II, met als opschrift « Natuurlijke personen », is verreweg het langste van het ontwerp (45 van de 131 artikelen); het bevat, naast de regels betreffende het bestaan van de persoon, diens identificatie of diens bekwaamheid, de regels betreffende het gezin : het huwelijk en de gevolgen ervan, de afstamming en de echtscheiding, en ten slotte de regels betreffende adoptie en de bescherming van onbekwamen.

Le chapitre II, intitulé « Personnes physiques » est, de beaucoup, le plus long du projet (45 articles sur 131); il rassemble, outre les règles relatives à l'existence de l'individu, à son identification ou à sa capacité, les règles qui concernent la famille : le mariage et ses effets, la filiation et le divorce, et, enfin, les règles relatives à l'adoption et à la protection des incapables.


De wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, meer bepaald titel I (" Openbaar Ambt" ), hoofdstuk II ervan (" Toepassing van de verzekering tegen werkloosheid, de ziekteverzekering [sector uitkeringen] en de moederschapverzekering op sommige personeelsleden van de overheidssector en van het vrij gesubsidieerd onderwijs" ), dat de artikelen 7 tot 13 bevat, is van rechtswege van toepassing.

La loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, plus spécialement son chapitre II (" Assujettissement de certains agents du secteur public et de l'enseignement subventionné libre à l'assurance contre le chômage, à l'assurance maladie [secteur des indemnités] et à l'assurance maternité" ) du titre I (" Fonction publique" ), contenant les articles 7 à 13, s'applique de plein droit.


Titel VII van dat plan stelt in hoofdstuk I ervan de lijst vast van de « toegestane C. T.I'. s », waarin de toegestane reeds in uitbating zijnde locaties worden vermeld met opgave van diegene waarvoor een aanvraag om vergunning is ingediend overeenkomstig artikel 70 van het voormelde decreet van 27 juni 1996 en, in hoofdstuk II ervan, de lijst van de « nieuwe locaties opgenomen in het plan ».

Le titre VII de ce plan établit, en son chapitre I, la liste des « C. E.T. autorisés », laquelle fait mention de sites autorisés et en exploitation, en indiquant ceux qui font l'objet d'une demande de permis introduite conformément à l'article 70 du décret du 27 juin 1996 précité et, en son chapitre II, la liste des « sites nouveaux sélectionnés par le plan ».


Artikel 1 van het ontwerp is gedeeltelijk overgenomen uit artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juli 1981 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State in geval van beroep tegen de beslissingen bedoeld in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, een besluit dat nog altijd van kracht is, met uitzondering van artikel 3 en hoofdstuk II ervan die doelloos zijn geworden sinds de opschorting van tenuitvoerlegging op 1 juni 1993 is opgeheven (artikel 33 van de wet van 6 mei 1993 dat artikel 70 van de wet ...[+++]

L'article 1 du projet est partiellement repris de l'article 1 de l'arrêté royal du 22 juillet 1981 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat en cas de recours contre des décisions prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, lequel arrêté est toujours en vigueur, à l'exception de son article 3 et du chapitre II, devenus sans objet à la suite de la suppression du sursis à exécution au 1 juin 1993 (article 33 de la loi du 6 mai 1993, ayant remplacé l'article 70 de la loi du 15 décembre 1980).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk ii ervan' ->

Date index: 2021-01-17
w