Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdstuk over vergoedingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoofdstuk 4 van het ontwerp handelt over het loonplafond voor de vergoedingen inzake arbeidsongevallen.

Le chapitre 4 du projet concerne le plafond de rémunération pour la réparation des dommages résultant d'accidents du travail.


De heer Steverlynck dient het amendement 6 in dat ertoe strekt in titel I, Hoofdstuk IV van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven een nieuwe Afdeling V in te voegen over de openbaarmaking van vergoedingen.

Monsieur Steverlynck dépose l'amendement nº 6 qui vise à insérer, dans le Titre 1 , chapitre IV, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, une section V nouvelle relative à la publicité des rémunérations.


Hoofdstuk 4 gaat over de verhoging van de bijdragen ten laste van de werkgever op aanvullende vergoedingen in het raam van de brugpensioenen.

Le chapitre 4 concerne l'augmentation des cotisations à charge de l'employeur sur des indemnités complémentaires dans le cadre des prépensions.


De heer Steverlynck dient het amendement 6 in dat ertoe strekt in titel I, Hoofdstuk IV van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven een nieuwe Afdeling V in te voegen over de openbaarmaking van vergoedingen.

Monsieur Steverlynck dépose l'amendement nº 6 qui vise à insérer, dans le Titre 1 , chapitre IV, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, une section V nouvelle relative à la publicité des rémunérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdstuk 4 gaat over de verhoging van de bijdragen ten laste van de werkgever op aanvullende vergoedingen in het raam van de brugpensioenen.

Le chapitre 4 concerne l'augmentation des cotisations à charge de l'employeur sur des indemnités complémentaires dans le cadre des prépensions.


In het hoofdstuk over vergoedingen voor overboekingen staat dat de banken in Griekenland voor betalingen tussen verschillende bankrekeningen bij dezelfde bank (“on-us”-overboekingen) hogere vergoedingen in rekening brengen dan de banken in de andere lidstaten van de eurozone.

Il ressort du chapitre consacré aux commissions interbancaires sur les virements qu'en Grèce les banques perçoivent des commissions plus élevées que dans les autres États membres de la zone euro pour les paiements d'un compte à un autre auprès de la même banque (commissions on-us).


In het hoofdstuk over vergoedingen voor overboekingen staat dat de banken in Griekenland voor betalingen tussen verschillende bankrekeningen bij dezelfde bank ("on-us"-overboekingen) hogere vergoedingen in rekening brengen dan de banken in de andere lidstaten van de eurozone.

Il ressort du chapitre consacré aux commissions interbancaires sur les virements qu'en Grèce les banques perçoivent des commissions plus élevées que dans les autres États membres de la zone euro pour les paiements d'un compte à un autre auprès de la même banque (commissions on-us).


De artikelen 299, 300 en 302 van dezelfde wet, die deel uitmaken van afdeling 3 van dat hoofdstuk (« Bepalingen betreffende de samenloop van vergoedingen bij beroepsziekten met een pensioen of een prestatie toegekend wegens een arbeidsongeval voor de jaren 1991 tot 2007 »), nemen de regels over vervat in de artikelen 293 tot 295 van de wet van 20 juli 2006.

Les articles 299, 300 et 302 de la même loi, qui font partie de la section 3 de ce chapitre - intitulée « Dispositions en matière de cumul d'indemnités pour maladies professionnelles avec une pension ou une prestation octroyée en raison d'un accident du travail pour les années 1991 à 2007 » - reproduisent les règles inscrites aux articles 293 à 295 de la loi du 20 juillet 2006.


De artikelen 293 tot 295 van dezelfde wet, die deel uitmaken van afdeling 2 van dat hoofdstuk (« Bepalingen betreffende de samenloop van vergoedingen bij beroepsziekten met een pensioen of een prestatie toegekend wegens een arbeidsongeval voor de jaren 1984 tot en met 1991 »), nemen regels over die respectievelijk zijn vervat in artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983, gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk bes ...[+++]

Les articles 293 à 295 de la même loi, qui font partie de la section 2 de ce chapitre - intitulée « Dispositions en matière de cumul d'indemnités pour maladies professionnelles avec une pension ou une prestation octroyée en raison d'un accident du travail pour les années 1984 à 1991 » - reproduisent des règles inscrites respectivement à l'article 1 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983, modifié par l'article 1 d'un arrêté royal du 12 avril 1984, à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983, et à l'article 3 du même arrêté royal modifié par l'article 1 de l'arrêté royal du 8 juillet 1983.


De artikelen 288 tot 290 van die wet, die deel uitmaken van afdeling 1 (« Bepalingen betreffende de samenloop van vergoedingen bij beroepsziekten met een pensioen voor de jaren 1983 tot en met 1984 ») van dat hoofdstuk, nemen de regels over die respectievelijk zijn vervat in artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 « tot uitvoering van artikel 66 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 », in artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit en in artikel 3 van dat koni ...[+++]

Les articles 288 à 290 de cette loi, qui font partie de la section 1ère (« Dispositions en matière de cumul d'indemnités pour maladies professionnelles avec une pension pour les années 1983 à 1984 ») de ce chapitre reproduisent des règles inscrites respectivement à l'article 1 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 « pris en exécution de l'article 66 des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 », à l'article 2 du même arrêté royal et à l'article 3 de cet arrêté royal, tel que modifié par l'article 1 d'un arrêté royal du 8 juillet 1983.




D'autres ont cherché : hoofdstuk over vergoedingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk over vergoedingen' ->

Date index: 2024-12-10
w