Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel-titel-hoofdstuk-afdeling

Vertaling van "hoofdstuk vii afdeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


deel-titel-hoofdstuk-afdeling

partie-titre-chapitre-section


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 115. In titel VII, hoofdstuk VII, afdeling I, van hetzelfde Wetboek, wordt tussen artikel 376 en artikel 376bis, een artikel 376/1 ingevoegd, luidende :

Art. 115. Dans le titre VII, chapitre VII, section 1, du même Code, il est inséré entre l'article 376 et l'article 376bis un article 376/1, rédigé comme suit :


Art. 91. Aan hoofdstuk VII, afdeling 2, onderafdeling D, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 wordt een titel 5° toegevoegd, die luidt als volgt:

Art. 91. Le chapitre VII, section 2, sous-section D, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, est complété par un titre 5°, rédigé comme suit :


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 2014.

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en application du titre XIII, chapitre VII, section 1ère de la loi du 27 septembre 2006 portant des dispositions diverses et de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, tel que modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014.


Art. 55. In Hoofdstuk VII, afdeling 1, onderafdeling 4 van hetzelfde besluit wordt een artikel 81/1 ingevoegd, luidend als volgt:

Art. 55. Dans le chapitre VII, section 1, sous-section 4, du même arrêté, est inséré un article 81/1 rédigé comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 56. In Hoofdstuk VII, afdeling 2, onderafdeling 1, van hetzelfde besluit worden de artikelen 82/1 en 82/2 ingevoegd, luidend als volgt:

Art. 56. Dans le chapitre VII, section 2, sous-section 1, du même arrêté, sont insérés les articles 82/1 et 82/2 rédigés comme suit :


In artikel 16 van de wet van 21 januari 2010 tot wijziging van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst wat de schuldsaldoverzekeringen voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico betreft worden, in de tekst van artikel 139, § 1, 3º, de woorden « Hoofdstuk VII, Afdeling 4, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument » vervangen door de woorden « Hoofdstuk 4, Afdeling 1 en Afdeling 2 van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en cons ...[+++]

Dans le texte de l'article 139, § 1 , 3º, tel qu'énoncé à l'article 16 de la loi du 21 janvier 2010 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne les assurances du solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru, les mots « Chapitre VII, section 4, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur » sont remplacés par les mots « chapitre 4, sections 1re et 2 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur ».


In artikel 16 van de wet van 21 januari 2010 tot wijziging van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst wat de schuldsaldoverzekeringen voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico betreft worden, in de tekst van artikel 139, § 1, 3º, de woorden « Hoofdstuk VII, Afdeling 4, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument » vervangen door de woorden « Hoofdstuk 4, Afdeling 1 en Afdeling 2 van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en cons ...[+++]

Dans le texte de l'article 139, § 1 , 3º, tel qu'énoncé à l'article 16 de la loi du 21 janvier 2010 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne les assurances du solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru, les mots « Chapitre VII, section 4, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur » sont remplacés par les mots « chapitre 4, sections 1re et 2 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur ».


In artikel 16 van de wet van 21 januari 2010 tot wijziging van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst wat de schuldsaldoverzekeringen voor personen met een verhoogd gezondheidsrisico betreft worden, in de tekst van artikel 139, § 1, 3º, de woorden « Hoofdstuk VII, Afdeling 4, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument » vervangen door de woorden « Hoofdstuk 4, Afdeling 1 en Afdeling 2 van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en cons ...[+++]

Dans le texte de l'article 139, § 1, 3º, tel qu'énoncé à l'article 16 de la loi du 21 janvier 2010 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre en ce qui concerne les assurances du solde restant dû pour les personnes présentant un risque de santé accru, les mots « Chapitre VII, section 4, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur » sont remplacés par les mots « chapitre 4, sections 1re et 2 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur ».


Vervolgens zal te werk worden gegaan zoals bepaald in Hoofdstuk VII, Afdeling 2».

Il sera ensuite procédé comme indiqué au Chapitre VII, Section 2».


In hoofdstuk VII, afdeling 1, van dezelfde wet wordt een artikel 18bis ingevoegd, luidende :

Un article 18bis, rédigé comme suit, est inséré dans le chapitre VII, section 1, de la même loi :




Anderen hebben gezocht naar : hoofdstuk vii afdeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk vii afdeling' ->

Date index: 2021-08-14
w