Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdverblijfplaats heeft voortaan » (Néerlandais → Français) :

— zal de toegang tot de Belgische nationaliteit voor een in België geboren kind, van een ouder die er sedert 10 jaar zijn hoofdverblijfplaats heeft, voortaan onderworpen zijn aan de voorwaarde dat die ouder zelf toegelaten werd tot onbeperkt verblijf in België;

— l'accès à la nationalité belge de l'enfant né en Belgique, d'un auteur y ayant sa résidence principale depuis 10 ans, sera désormais conditionné au fait que cet auteur est lui-même été autorisé au séjour illimité en Belgique;


Artikel 3, 6°, van het bestreden decreet wijzigt de definitie van een « huurder van een sociale huurwoning » in artikel 2, § 1, 34°, van de Vlaamse Wooncode, waardoor die bepaling voortaan luidt als volgt : « [...] 34° huurder van een sociale huurwoning : a) de persoon die zich bij de inschrijving voor een sociale huurwoning heeft opgegeven als referentiehuurder, en de persoon die bij aanvang van de huurovereenkomst met hem gehuwd is of wettelijk samenwoont of die bij aanvang van de huurovereenkomst zijn feitelijke partner is; b) de ...[+++]

L'article 3, 6°, du décret attaqué modifie la définition du « locataire d'une habitation sociale de location » figurant à l'article 2, § 1, 34°, du Code flamand du Logement, cette disposition prévoyant désormais ce qui suit : « [...] 34° locataire d'une habitation sociale de location : a) la personne qui, lors de l'inscription pour une habitation sociale de location, s'est présentée comme locataire de référence, et la personne qui, au début du contrat de location, est mariée ou cohabite légalement avec cette personne ou qui, au début du contrat de location, est le/la partenaire de fait de cette personne; b) la personne qui, après que le contrat de location prend cours, se marie ou cohabite légalement avec la personne, visée au point a), et ...[+++]


Overwegende dat de effectieve invoering van deze mogelijkheid voor de aangever die in het buitenland verblijft om in het buitenland een nationaliteitsverklaring af te leggen, samen dient te vallen met de inwerkingtreding van artikel 10 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals het werd vervangen bij artikel 6 van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van voormelde wet van 15 december 1980, dat inhoudt dat de vreemdeling die zijn hoofdverblijfplaats in het buitenland heeft en die de voorwaarden gesteld in artikel 12bis, § 1, 2° van ...[+++]

Considérant que l'introduction effective de cette faculté pour le déclarant résidant à l'étranger de faire une déclaration de nationalité à l'étranger, doit coïncider avec l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers tel qu'il a été remplacé par l'article 6 de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi précitée du 15 décembre 1980, qui implique que dorénavant l'étranger, ayant sa résidence principale à l'étranger, et qui remplit les conditions posées à l'article 12 bis, § 1, 2° du Code de la nationalité belge ne pourra acquérir le ...[+++]


De wet van 22 december 1998 tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft, in werking getreden op 1 september 1999 (Belgisch Staatsblad van 6 maart 1999), bepaalt dat de naturalisatieaanvraag voortaan gericht kan worden aan ofwel de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar de belanghebbende zijn hoofdverblijfplaats heeft, ofwel de Kamer van volksvertegenwoordigers.

La loi du 22 décembre 1998 modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalistion, entrée en vigueur le 1 septembre 1999 (Moniteur belge du 6 mars 1999), prévoit que la demande de naturalisation peut désormais être adressée soit à l'officier de l'état civil du lieu où l'intéressé a sa résidence principale, soit à la Chambre des représentants.


Voortaan komt de intentie om te verblijven tot uiting in het referentieadres, en men kan zich moeilijk inbeelden dat andere situaties zich voordoen, zodat het tweede zinsdeel van artikel 57bis («indien betrokkene geen hoofdverblijfplaats heeft, valt bedoelde maatschappelijke dienstverlening ten laste van het centrum van de gemeente waar de dakloze blijk geeft van zijn intentie om er te verblijven») volgens mij irrelevant wordt.

Désormais, l'intention de résider se traduit au travers de l'adresse de référence et on peut difficilement imaginer que d'autres situations se présentent, de manière telle que le deuxième membre de phrase de l'article 57bis («à défaut de résidence principale, l'aide sociale est à charge du centre public d'aide sociale de la commune où il manifeste son intention de résider») devient à mon avis sans objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdverblijfplaats heeft voortaan' ->

Date index: 2024-09-20
w