Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdvoorwaarde » (Néerlandais → Français) :

Fiscale coördinatie op Europees niveau is een belangrijk onderdeel van de voltooiing van de interne markt en een hoofdvoorwaarde om derving van belastinginkomsten door schadelijke fiscale concurrentie te voorkomen.

La coordination des politiques fiscales au niveau européen est un aspect important de la réalisation du marché intérieur et joue un rôle essentiel dans la prévention de l'érosion des recettes fiscales résultant d'une compétition nuisible au niveau de la fiscalité.


Hoofdvoorwaarde voor erkenning is dat de voorschriften op basis waarvan de te erkennen documenten zijn uitgegeven, gelijkwaardig zijn aan de corresponderende CCR-voorschriften.

La condition fondamentale à toute reconnaisssance est que les prescriptions sur la base desquelles les documents à reconnaître ont été délivrés soient équivalentes aux prescriptions correspondantes de la CCNR.


Een hoofdvoorwaarde voor de vergoeding van de ballonkyphoplastie is dat de patiënt lijdt van blijvende pijnklachten gedurende meer dan acht weken te wijten aan een osteoporotische fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie die gedurende minimaal acht weken uitgeprobeerd werd ofwel faalde ofwel aanleiding gaf tot al te hinderlijke nevenwerkingen (voor multiple myeloma wordt deze minimum duurtijd voor de periodes van pijnklachten en de behandeling ervan telkens teruggebracht op zes weken).

Une condition majeure au remboursement de la cyphoplastie par ballonnet est que le patient souffre de douleurs permanentes pendant plus de huit semaines, dues à une fracture ostéoporotique, et que le traitement médicamenteux des douleurs, suivi pendant au minimum huit semaines, n’ait soit rien donné ou ait provoqué des effets secondaires incommodants (pour le myélome multiple, cette durée minimum des périodes de plaintes de douleur et son traitement est ramené à six semaines).


In zijn « algemeen commentaar » nr. 15 over de toepassing van het Internationaal Pact inzake de economische, sociale en culturele rechten van 1966, stelt het Comité dat het recht op water noodzakelijk is om het eigen bestaan in menswaardige omstandigheden te leiden; het is een hoofdvoorwaarde om de andere mensenrechten tot stand te brengen.

Le Comité précisera, dans son « commentaire général » nº 15 sur la mise en oeuvre de la Convention internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels de 1966, que le droit à l'eau est indispensable pour vivre sa propre existence dans des conditions de dignité humaine; il constitue une précondition pour la réalisation des autres droits humains.


In zijn « algemeen commentaar » nr. 15 over de toepassing van het Internationaal Pact inzake de economische, sociale en culturele rechten van 1966, stelt het Comité dat het recht op water noodzakelijk is om het eigen bestaan in menswaardige omstandigheden te leiden; het is een hoofdvoorwaarde om de andere mensenrechten tot stand te brengen.

Le Comité précisera, dans son « commentaire général » nº 15 sur la mise en œuvre de la Convention internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels de 1966, que le droit à l'eau est indispensable pour vivre sa propre existence dans des conditions de dignité humaine; il constitue une précondition pour la réalisation des autres droits humains.


In geval van een uitkering bij overlijden is het heel goed mogelijk dat in hoofde van de begunstigde (bijvoorbeeld de kinderen van de verzekerde) niet is voldaan aan de hoofdvoorwaarde (effectief actief blijven tot de wettelijke pensioenleeftijd) voor het gunstig belastingstelsel.

En cas de liquidation à la suite du décès, il est fort possible que le bénéficiaire (par exemple les enfants de l'assuré) ne réponde pas à la condition principale du régime d'imposition favorable (rester effectivement actif jusqu'à l'âge légal de la retraite).


7. beklemtoont dat de totstandbrenging van een echte regionale markt een essentiële voorwaarde is voor de succesvolle tenuitvoerlegging van EPO's en dat regionale integratie van fundamenteel belang is voor de maatschappelijke en economische ontwikkeling van de ACS-landen; onderstreept dat in het geval van interim-overeenkomsten met subregionale groepen het proces van regionale integratie voor EPO-regio's een hoofdvoorwaarde moet blijven;

7. souligne que la mise en place d'un véritable marché régional est une base essentielle pour la réussite des APE et que l'intégration régionale est indispensable au développement social et économique des États ACP; insiste sur le fait que, dans le cas des accords intérimaires avec des groupes sous-régionaux, le processus d'intégration régionale des régions APE doit rester une condition essentielle;


c) dringt er bij de Raad op aan, druk uit te oefenen op de regering van de Republika Srpska om weer deel te nemen aan de werkzaamheden van het directoraat voor de uitvoering van de politiehervorming, en alle partijen eraan te herinneren dat herstructurering van de politie een hoofdvoorwaarde is voor sluiting van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst;

(c) invite instamment le Conseil à exercer des pressions sur le gouvernement de la Republika Srpska pour qu'il participe à nouveau aux travaux de la direction pour la mise en œuvre de la réforme de la police et rappelle à toutes les parties que la restructuration des forces de police est une condition essentielle de la conclusion de l'accord de stabilisation et d'association;


dringt er bij de Raad op aan, druk uit te oefenen op de regering van de Republika Srpska om weer deel te nemen aan de werkzaamheden van het directoraat voor de uitvoering van de politiehervorming, en alle partijen eraan te herinneren dat herstructurering van de politie een hoofdvoorwaarde is voor sluiting van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst;

invite instamment le Conseil à exercer des pressions sur le gouvernement de la Republika Srpska pour qu'il participe à nouveau aux travaux de la direction pour la mise en oeuvre de la réforme de la police et rappelle à toutes les parties que la restructuration des forces de police est une condition essentielle de la conclusion de l'accord de stabilisation et d'association;


verplichte bijdrage (hoofdvoorwaarde): de kandidaat-lidstaten moesten deelnemen in de financiering van de programma's om te kunnen profiteren van de EU-begroting (voorbereiding op de status van lidstaat)

Contribution obligatoire (condition essentielle): les pays candidats devaient participer au financement des programmes pour bénéficier du budget de l'UE (préparation au statut d'État membre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdvoorwaarde' ->

Date index: 2024-07-27
w