Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdzaak
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag

Vertaling van "hoofdzaak rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale




juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Voor de artikelen 1 tot 9 van het ontworpen besluit kan in hoofdzaak rechtsgrond worden gevonden in artikel 20bis, § 1, van de wet van 21 december 1998 `betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers' (hierna: Productnormenwet).

3. Le fondement juridique des articles 1 à 9 de l'arrêté en projet peut être trouvé essentiellement dans l'article 20bis, § 1, de la loi du 21 décembre 1998 `relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs' (ci-après : loi relative aux normes de produits).


3.1. De ontworpen wijzigingen aan het algemenevoorwaardenbesluit (hoofdstuk 2 van het ontworpen besluit), alsook de overgangsbepalingen (artikel 30 van het ontworpen besluit) vinden in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 `inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek', naar luid waarvan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de algemene voorwaarden bepaalt waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk ...[+++]

3.1. Les modifications en projet de l'arrêté portant les conditions générales (chapitre 2 de l'arrêté en projet), ainsi que les dispositions transitoires (article 30 de l'arrêté en projet) trouvent pour l'essentiel un fondement juridique dans l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 `relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique', selon lequel le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de mat ...[+++]


3.1. Het ontwerp vindt in hoofdzaak rechtsgrond in de artikelen 5, § 1, eerste lid, 2°, en 5, § 1, eerste lid, 6°, van de wet van 21 december 1998 `betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers', die steunen op de federale bevoegdheid inzake het vaststellen van de productnormen op grond van artikel 6, § 1, II, tweede lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen'.

3.1. Pour l'essentiel, le projet trouve un fondement juridique aux articles 5, § 1 , alinéa 1 , 2°, et 5, § 1 , alinéa 1 , 6°, de la loi du 21 décembre 1998 `relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs', qui reposent sur la compétence fédérale en matière d'établissement de normes de produits, en vertu de l'article 6, § 1 , II, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles'.


2.1. De ontworpen regeling kan worden geacht in hoofdzaak rechtsgrond te vinden in artikel 4, §§ 1, 2 en 4, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers.

2.1. On peut considérer que, pour l'essentiel, les dispositions en projet trouvent leur fondement juridique dans l'article 4, §§ 1, 2 et 4, de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De ontworpen regeling vindt in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 107, tweede lid, van de Grondwet, dat de Koning de bevoegdheid geeft om het statuut van het rijkspersoneel te regelen.

2. Les dispositions en projet trouvent essentiellement un fondement juridique dans l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, qui habilite le Roi à régler le statut des agents de l'Etat.


Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich in hoofdzaak beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten in voldaan.

En application de l'article 84, § 3, alinéa 1 , des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités prescrites.


Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich in hoofdzaak beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten in voldaan.

En application de l'article 84, § 3, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités prescrites.


1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op Raad van State heeft de afdeling Wetgeving zich in hoofdzaak beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van steller van de handeling, van de rechtsgrond alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan.

1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, la section de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités prescrites.


2.1. Het ontwerp vindt in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 107, tweede lid, van de Grondwet, dat de Koning de bevoegdheid geeft om het statuut van het rijkspersoneel te regelen.

2.1. Il trouve son fondement juridique principalement dans l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, qui habilite le Roi à régler le statut des agents de l'Etat.


1. Onder voorbehoud van wat hierna wordt opgemerkt, vindt de ontworpen regeling in hoofdzaak rechtsgrond in de artikelen 5, 6 en 10 van de wet van 22 juli 1953, zoals die bepalingen worden gewijzigd door het koninklijk besluit dat, in ontwerpvorm, het voorwerp uitmaakt van het advies 42.226/1.

1. Sous réserve de l'observation formulée ci-après, le régime en projet trouve essentiellement son fondement juridique dans les articles 5, 6 et 10 de la loi du 22 juillet 1953, tels qu'ils sont modifiés par l'arrêté royal dont le projet fait l'objet de l'avis 42.226/1.




Anderen hebben gezocht naar : hoofdzaak     juridische grondslag     rechtsgrond     rechtsgrond slag     rechtsgrondslag     hoofdzaak rechtsgrond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzaak rechtsgrond' ->

Date index: 2023-08-31
w