Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractueel personeel

Vertaling van "hoofdzakelijk contractueel personeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel daarover meerdere duidelijke uitspraken bestaan van de Raad van State en de Vaste Commissie voor taaltoezicht, en er dus niet de minste twijfel kan bestaan over het feit dat tweetaligheid ook vereist is voor het niet-statutair, hoofdzakelijk contractueel personeel, is dit langs Franstalige zijde nog altijd voorwerp van betwisting.

Bien qu'il existe en la matière plusieurs arrêts clairs du Conseil d'État et de la Commission permanente de contrôle linguistique, et qu'il n'y ait dès lors pas le moindre doute que le bilinguisme est également requis pour le personnel non statutaire, essentiellement contractuel, cela donne encore matière à contestation du côté francophone.


Aan Franstalige zijde bestaat er geenszins eensgezindheid over het feit dat tweetaligheid ook vereist is voor het niet-statutair, hoofdzakelijk contractueel personeel, ondanks de adviezen hierover van de Vaste Commissie voor taaltoezicht.

Du côté francophone, on n'est nullement d'accord sur le fait que le bilinguisme est également requis pour le personnel non statutaire, principalement contractuel, malgré les avis rendus à ce sujet par la Commission permanente de contrôle linguistique.


Aan Franstalige zijde bestaat er geenszins eensgezindheid over het feit dat tweetaligheid ook vereist is voor het niet-statutair, hoofdzakelijk contractueel personeel, ondanks de adviezen hierover van de Vaste Commissie voor taaltoezicht.

Du côté francophone, on n'est nullement d'accord sur le fait que le bilinguisme est requis également pour le personnel non statutaire, principalement contractuel, malgré les avis rendus à ce sujet par la Commission permanente de contrôle linguistique.


Hoewel daarover meerdere duidelijke uitspraken bestaan van de Raad van State en de Vaste Commissie voor taaltoezicht, en er dus niet de minste twijfel kan bestaan over het feit dat tweetaligheid ook vereist is voor het niet-statutair, hoofdzakelijk contractueel personeel, is dit langs Franstalige zijde nog altijd voorwerp van betwisting.

Bien qu'il existe en la matière plusieurs arrêts clairs du Conseil d'État et de la Commission permanente de contrôle linguistique, et qu'il n'y ait dès lors pas le moindre doute que le bilinguisme est également requis pour le personnel non statutaire, essentiellement contractuel, cela donne encore matière à contestation du côté francophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan Franstalige zijde bestaat er geenszins eensgezindheid over het feit dat tweetaligheid ook vereist is voor het niet-statutair, hoofdzakelijk contractueel personeel, ondanks de adviezen hierover van de Vaste Commissie voor taaltoezicht.

Du côté francophone, on n'est nullement d'accord sur le fait que le bilinguisme est également requis pour le personnel non statutaire, principalement contractuel, malgré les avis rendus à ce sujet par la Commission permanente de contrôle linguistique.


10. onderschrijft de opvatting van de Rekenkamer dat Eurojust het beginsel van specialiteit niet heeft geëerbiedigd vanwege het feit dat een bedrag van 1 800 000 EUR werd overgeschreven van de salarissen voor tijdelijk en contractueel personeel, hoofdzakelijk om de kredieten voor uitzendkrachten te verhogen (met 238%);

10. souscrit à l'opinion de la Cour des comptes selon laquelle Eurojust n'a pas respecté le principe de spécialité en raison du fait qu'un montant de 1 800 000 EUR a été prélevé sur les crédits destinés aux salaires des agents temporaires et contractuels, principalement pour augmenter (de 238 %) les crédits destinés au personnel intérimaire;


10. onderschrijft de opvatting van de Rekenkamer dat Eurojust het beginsel van specialiteit niet heeft geëerbiedigd vanwege het feit dat een bedrag van 1,8 miljoen euro werd overgeschreven van de salarissen voor tijdelijk en contractueel personeel, hoofdzakelijk om de kredieten voor uitzendkrachten te verhogen (met 238%);

10. souscrit à l'opinion de la Cour des comptes selon laquelle Eurojust n'a pas respecté le principe de spécialité en raison du fait qu'un montant de 1 800 000 EUR a été prélevé sur les crédits destinés aux salaires des agents temporaires et contractuels, principalement pour augmenter (de 238 %) les crédits destinés au personnel intérimaire;


In feite worden deze kaders voornamelijk aangeworven op basis van hun internationale deskundigheid, hetzij inzake telecommunicatie of managementtechnieken, hetzij inzake hiermee verband houdende materies. b) Het personeel met een buitenlandse nationaliteit wordt hoofdzakelijk contractueel aangeworven en ingezet in kaderfuncties.

En effet, ces cadres sont essentiellement recrutés sur la base de leur expertise internationale, soit en matière de télécommunications ou de techniques de management, soit dans des matières connexes. b) Le personnel de nationalité étrangère est essentiellement engagé sous contrat et utilisé dans des fonctions d'encadrement.




Anderen hebben gezocht naar : contractueel personeel     hoofdzakelijk contractueel personeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk contractueel personeel' ->

Date index: 2024-01-10
w