Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdzakelijk een wetgevende opdracht hebben » (Néerlandais → Français) :

Een parlementaire assemblee kan hoofdzakelijk een wetgevende opdracht hebben.

Une assemblée parlementaire peut être investie essentiellement d'une mission législative.


Het toepassingsgebied blijft evenwel uitgebreid; men kan daaraan toevoegen dat op federaal vlak geen enkele procedure werd ingevoerd om een repertorium van die organen bij te houden, of die al dan niet het uitbrengen van adviezen als hoofdzakelijke opdracht hebben.

Le champ reste cependant vaste; on ajoutera qu'aucune procédure n'est mise en place, au plan fédéral, pour tenir un répertoire des organes consultatifs ­ qu'ils aient ou non mission principale de rendre des avis.


Het toepassingsgebied blijft evenwel uitgebreid; men kan daaraan toevoegen dat op federaal vlak geen enkele procedure werd ingevoerd om een repertorium van die organen bij te houden, of die al dan niet het uitbrengen van adviezen als hoofdzakelijke opdracht hebben.

Le champ reste cependant vaste; on ajoutera qu'aucune procédure n'est mise en place, au plan fédéral, pour tenir un répertoire des organes consultatifs ­ qu'ils aient ou non mission principale de rendre des avis.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk ...[+++]

A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, l ...[+++]


Postcontractuele beroepsmogelijkheden hebben ten doel een bestaand contract ondoeltreffend te verklaren en/of compensatie (hoofdzakelijk schadevergoedingen) te bieden aan de betrokken partijen nadat de betreffende opdracht is geplaatst.

Les recours postcontractuels visent à déclarer invalide un contrat existant et/ou à accorder une compensation (principalement des dommages-intérêts) aux parties affectées après l’attribution du contrat en question.


- Raadpleging van de adviesinstanties Art. 789. § 1. Op de dag dat het bevoegde bestuur de gemeente de opdracht geeft om een openbaar onderzoek in te stellen, stelt het bevoegde bestuur het dossier ter beschikking van : 1° de adviesinstanties, vermeld in artikel 37, als ze in eerste administratieve aanleg over een vergunningsaanvraag voor de exploitatie van de betrokken ingedeelde inrichting of activiteit advies geven en voor zover ze de mededeling met de vraag tot omzetting niet zelf hebben ...[+++]

- Consultation des instances d'avis Art. 789. § 1. Le jour où l'administration compétente charge la commune d'ouvrir une enquête publique, elle met le dossier à la disposition : 1° des instances d'avis visées à l'article 37 lorsqu'elles rendent un avis en première instance administrative sur une demande de permis pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée concerné et dans la mesure où elles n'ont pas introduit elles-mêmes la notification avec la demande de conversion, en leur demandant de communiquer leurs objections éventuelles à la conversion ; 2° du collège consultatif des échevins, en lui ordonnant de communiquer si l'établissement classé ou l'activité classée a été principalement autorisé(e) ...[+++]


Volgens sommige persberichten van woensdag 15 juli 2015 zou het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) zijn bevoegdheid hebben overschreden door zich als een inlichtingendienst te gedragen en zelf contacten uit te bouwen met buitenlandse diensten, en daardoor in het vaarwater zijn gekomen van de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV). De opdracht van OCAD bestaat in het uitvoeren van strategische en punctuele evaluaties van de terroristische en extremistische dreiging tege ...[+++]

De certains articles de presse du mercredi 15 juillet 2015, il ressortirait que l'Organe de coordination de l'analyse de la menace (OCAM) serait sorti de son rôle en se comportant comme un service de renseignements, et aurait ainsi empiété sur les missions de la Sûreté de l'État et du Service Général du renseignement et de la sécurité (SGRS), en développant, notamment, des contacts avec des services étrangers Nous savons que la mission de l'OCAM est d'effectuer des évaluations stratégiques et ponctuelles sur les menaces terroristes et extrémistes à l'encontre de la Belgique, tout en se basant essentiellement sur l'analyse des information ...[+++]


De eerste opdracht van de financiële markten bestaat er immers in degenen die een spaarcapaciteit hebben (hoofdzakelijk de gezinnen) in contact te brengen met degenen die een financiering op langere termijn zoeken om hun ontwikkeling te plannen (ondernemingen, regering).

La fonction première des marchés financiers est en effet de mettre en contact ceux qui disposent d'une capacité d'épargne (les ménages essentiellement) et ceux qui sont à la recherche d'un financement à plus long terme pour planifier leur développement (entreprises, gouvernement).


De eerste opdracht van de financiële markten bestaat er immers in degenen die een spaarcapaciteit hebben (hoofdzakelijk de gezinnen) in contact te brengen met degenen die een financiering op langere termijn zoeken om hun ontwikkeling te plannen (ondernemingen, regering).

La fonction première des marchés financiers est en effet de mettre en contact ceux qui disposent d'une capacité d'épargne (les ménages essentiellement) et ceux qui sont à la recherche d'un financement à plus long terme pour planifier leur développement (entreprises, gouvernement).


Overwegende dat de gezondheidswetgevingen enerzijds als hoofddoel hebben de risico's van sommige biologische producten voor de volkgezondheid en voor de diergezondheid te voorkomen; dat de milieuwetgeving er anderzijds hoofdzakelijk toe strekt mens of leefmilieu in een optiek van geïntegreerde aanpak van preventie en vermindering van de milieuverontreiniging te beschermen tegen de gevaren, de hinder of de nadelen die een inrichtin ...[+++]

Considérant, d'une part, que le but fondamental des législations sanitaires est de prévenir les risques que certains produits biologiques peuvent présenter pour la santé publique et la santé animale; que, d'autre part, le but fondamental de la législation environnementale vise à assurer, dans une optique d'approche intégrée de prévention et de réduction de la pollution, la protection de l'homme ou de l'environnement contre les dangers, nuisances ou inconvénients qu'un établissement est susceptible de causer, directement ou indirectement, pendant ou après l'exploitation; que, par conséquent, les buts fondamentaux de ces instruments légi ...[+++]


w