Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogste 50 lager " (Nederlands → Frans) :

Deze bodems hebben een zelfde omwentelingsas als het cilindrische gedeelte; b) ofwel twee gewelfde bodems met een zelfde omwentelingsas; 4° de maximale bedrijfsdruk van het drukvat is ten hoogste gelijk aan 30 bar en het product van deze druk en de inhoud van het vat (PS x V) is niet groter dan 10.000 bar.l; 5° de minimale bedrijfstemperatuur is niet lager dan - 50 ° C en de maximale bedrijfstemperatuur is niet hoger dan 300 ° C bij stalen drukvaten en 100 ° C bij drukvaten van aluminium of aluminiumlegeringen.

Ces fonds sont de même axe de révolution que la partie cylindrique; b) soit de deux fonds bombés de même axe de révolution; 4° la pression maximale de service du récipient est inférieure ou égale à 30 bar et le produit de cette pression par sa capacité (PS x V) est au plus égal à 10.000 bar.l; 5° la température minimale de service n'est pas inférieure à - 50 ° C et la température maximale de service n'est pas supérieure à 300 ° C pour les récipients en acier et à 100 ° C pour les récipients en aluminium ou en alliage d'aluminium.


De resultaten van de proeftherapie worden als positief beschouwd als de pijn met ten minste 50% is verminderd en als de pijnmedicatie kan worden verminderd dankzij de testneurostimulatie met een duidelijke verbetering van de levenskwaliteit; EN 3) Een duurzame revascularisatie is hoogst onwaarschijnlijk; EN 4) Distale perfusiedruk lager dan 50 mmHg, met een drukindex enkel/onderarm van 35% of in geval van diabetescalcinosis van de tunica media, afwezigheid van perifere pulsaties; EN 5) De levensverwachting bedraagt vijf jaar of mee ...[+++]

Les résultats de la thérapie d'essai sont considérés comme positifs si la douleur est diminuée d'au moins de 50% et si on peut réduire la prise d'antalgiques grâce à la neurostimulation d'essai avec une amélioration manifeste de la qualité de vie; ET 3) Une revascularisation durable est hautement improbable; ET 4) Pression de perfusion distale inférieure à 50 mmHg, avec un index de pression cheville/bras inférieur à 35 % ou en cas de calcinose diabétique de la média, absence de pulsations périphériques; ET 5) L'espérance de vie est de cinq ans ou plus; ET 6) L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation du neurostimula ...[+++]


Uitgaande van een beginsnelheid van ten minste 50 km/h (of vmax als die snelheid lager is) worden op een wegdek met een wrijvingscoëfficiënt van ten hoogste 0,3 de remmen van het beladen voertuig volledig ingedrukt gedurende een tijd t, waarbij rekening wordt gehouden met de door de indirect geregelde wielen opgenomen energie en alle direct geregelde wielen gedurende die tijd onder controle van het antiblokkeersysteem moeten blijven.

Alors que le véhicule se déplace à une vitesse initiale d'au moins 50 km/h (ou à sa vitesse maximale, selon celle des deux qui est la plus faible), sur un revêtement dont le coefficient d'adhérence est inférieur ou égal à 0,3, les freins du véhicule en charge sont actionnés à fond pendant une durée t, pendant laquelle l'énergie consommée par les roues indirectement contrôlées doit être prise en compte et toutes les roues directement contrôlées doivent rester sous le contrôle du système de freinage antiblocage.


De kredietopeningen die terugbetaalbaar zijn binnen een termijn van ten hoogste drie maanden en die betrekking hebben op bedragen lager dan 50 000 frank, zijn echter van deze bepalingen uitgesloten.

Mais, sont exclues de ces dispositions, les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas 3 mois et portant sur un montant inférieur à 50 000 francs.


Artikel 3, § 1, 4º, voorziet immers in een uitzondering : de wet is niet van toepassing op « de kredietopeningen terugbetaalbaar binnen een termijn van ten hoogste drie maanden en die betrekking hebben op bedragen die lager zijn dan 50 000 frank ».

Sont ainsi exclues, les « ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à 50 000 francs ».


Artikel 3, § 1, 4º, voorziet immers in een uitzondering : de wet is niet van toepassing op « de kredietopeningen terugbetaalbaar binnen een termijn van ten hoogste drie maanden en die betrekking hebben op bedragen die lager zijn dan 50 000 frank ».

Sont ainsi exclues, les « ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à 50 000 francs ».


De kredietopeningen die terugbetaalbaar zijn binnen een termijn van ten hoogste drie maanden en die betrekking hebben op bedragen lager dan 50 000 frank, zijn echter van deze bepalingen uitgesloten.

Mais, sont exclues de ces dispositions, les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas 3 mois et portant sur un montant inférieur à 50 000 francs.


1. Portugal mag op in de ultraperifere gebieden van de Azoren en Madeira verbruikte sigaretten die worden vervaardigd door kleine producenten met een jaarlijkse productie van ten hoogste 500 t elk, een verlaagd tarief toepassen dat ten hoogste 50 % lager mag zijn dan het in artikel 10 bepaalde tarief.

1. Le Portugal peut appliquer un taux réduit, inférieur jusqu’à 50 % de celui qui est établi à l’article 10, aux cigarettes consommées dans les régions ultrapériphériques des Açores et de Madère, fabriquées par des petits producteurs, dont la production annuelle effectuée par chacun d’eux n’excède pas 500 tonnes.


Op het ogenblik mag Portugal krachtens artikel 7, lid 3, van Richtlijn 92/84 in de autonome regio's Madeira en de Azoren verlaagde accijnstarieven toepassen die ten hoogste 50% lager mogen zijn dan de nationale tarieven op de in het Portugese memorandum vermelde producten.

A l'heure actuelle, l'article 7§3 de la directive 92/84 autorise le Portugal à appliquer dans les régions autonomes de Madère et des Açores des taux d'accises réduits qui ne peuvent être inférieurs de plus de 50 % aux taux nationaux sur les produits visées par le memorandum portugais.


2. De Republiek Portugal mag op in de ultraperifere gebieden van de Azoren en Madeira verbruikte sigaretten die worden vervaardigd door kleine producenten met een jaarlijkse produktie van ten hoogste 500 ton elk, een verlaagd tarief toepassen dat ten hoogste 50 % lager mag zijn dan het in artikel 2 bepaalde tarief.

2. La République portugaise peut appliquer un taux réduit, inférieur jusqu'à 50 % de celui qui est établi à l'article 2, aux cigarettes consommées dans les régions ultrapériphériques des Açores et de Madère, fabriquées par des petits producteurs, dont la production annuelle effectuée par chacun d'eux n'excède pas 500 tonnes.




Anderen hebben gezocht naar : ten hoogste     niet lager     revascularisatie is hoogst     distale perfusiedruk lager     snelheid lager     bedragen lager     bedragen die lager     lager     hoogste 50 lager     hoogste 50 lager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste 50 lager' ->

Date index: 2021-02-10
w