Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige derving van beroepsinkomsten
De verzoekende partijen
Derving van beroepsinkomsten
Hoogste uitademingssnelheid
Levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen
Netto-beroepsinkomsten
Peak flow

Vertaling van "hoogste beroepsinkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


netto-beroepsinkomsten

ressources professionnelles nettes


derving van beroepsinkomsten

perte de revenus professionnels


bestendige derving van beroepsinkomsten

perte permanente de revenus professionnels




trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport


maximaal/hoogste aantal zitplaatsen

limitations maximales de places assises


levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen

adapter son style de vie pour atteindre le plus haut niveau en sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die maatregel is in die zin opgevat dat hij in het bijzonder is gericht op de actieve werknemers die een loon ontvangen dat in de buurt ligt van het gewaarborgd minimummaandinkomen, zodat hun voordeel ongeveer het dubbele bedraagt van dat van de werknemers die de hoogste beroepsinkomsten hebben.

Cette mesure a été conçue comme visant particulièrement les travailleurs actifs qui touchent un salaire proche du revenu mensuel minimum garanti, de sorte que leur avantage soit d'environ le double de celui des travailleurs qui ont les revenus professionnels les plus élevés.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling heeft de regel inzake de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste bij de echtgenoot met de hoogste inkomsten, tot doel het voordeel ten gunste van het echtpaar in zijn geheel maximaal te benutten, de samenlevingsvorm van het echtpaar te neutraliseren, de belastingplichtigen die beroepsinkomsten ontvangen die zijn vrijgesteld zonder progressievoorbehoud uit te sluiten van dat voordeel en te vermijden dat sommige belas ...[+++]

Comme il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause, la règle d'imputation du supplément de quotité de revenu exemptée d'impôt pour enfant à charge dans le chef du membre du couple qui perçoit les revenus les plus élevés a pour objectif de maximiser l'effet de l'avantage au profit du couple dans son ensemble, de neutraliser les choix de vie du couple, d'exclure de cet avantage les contribuables qui recueillent des revenus professionnels exonérés sans réserve de progressivité et d'éviter que certains contribuables puissent bénéficier deux fois de la réduction pour enfant à charge.


in zoverre het voor de echtgenoten erin voorziet dat de in de artikelen 132 en 133, 2° en 3°, bedoelde verhogingen bij voorrang worden aangerekend op het deel van het inkomen van de echtgenoot met de hoogste beroepsinkomsten, zelfs wanneer dat inkomen belastingvrij is met toepassing van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, waardoor dat fiscale voordeel verdwijnt,

en ce qu'il prévoit pour les conjoints que les majorations visées aux articles 132 et 133, 2° et 3° sont imputées par priorité sur la part du revenu de celui des conjoints qui a les revenus professionnels les plus élevés même lorsque ce revenu est exempté en application d'une convention préventive de la double imposition, entraînant ainsi la perte de cet avantage fiscal;


in zoverre het voor de echtgenoten erin voorziet dat de in de artikelen 132 en 133, 2° en 3°, bedoelde verhogingen bij voorrang worden aangerekend op het deel van het inkomen van de echtgenoot met de hoogste beroepsinkomsten, zelfs wanneer dat inkomen belastingvrij is met toepassing van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, waardoor dat fiscale voordeel verdwijnt,

en ce qu'il prévoit pour les conjoints que les majorations visées aux articles 132 et 133, 2° et 3°, sont imputées par priorité sur la part du revenu de celui des conjoints qui a les revenus professionnels les plus élevés même lorsque ce revenu est exempté en application d'une convention préventive de la double imposition, entraînant ainsi la perte de cet avantage fiscal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De Koning bepaalt de voorwaarden waarop de beroepsinkomsten van de invaliden, die met het oog op een versnelde revalidatie de arbeid hervatten vóór hun algehele genezing, niet worden afgehouden, voor de duur van ten hoogste één jaar, van de uitkeringen bepaald in artikel 35, § 1.

« Le Roi détermine les conditions dans lesquelles les revenus professionnels des invalides qui, afin d'accélérer leur rééducation, reprennent le travail avant leur entière guérison, ne sont pas déduits, pour la durée d'un an au plus, des prestations prévues par l'article 35, § 1 .


« Als, tegen alle waarschijnlijkheid in, het Hof het echter wettig zou achten die ruimere vraag te onderzoeken, gedragen [de verzoekende partijen] zich in dat verband naar de wijsheid van het Hof, ervan uitgaande dat het nooit hun bedoeling is geweest de conformiteit met het gelijkheidsbeginsel in het geding te brengen van het bij de wet van 7 december 1988 ingestelde algemene stelsel, namelijk dat van de decumulatie van de beroepsinkomsten van de echtgenoten, in samenhang met een cumulatie van de andere inkomsten van het gezin (op de belastbare grondslag die wordt gevormd door de beroepsinkomsten van de echtgenoot met het ...[+++]

« Cependant, si par impossible la Cour jugeait légitime d'examiner cette question plus large, [les parties requérantes] s'en réfèrent à la Cour sur ce point, estimant que leur propos n'a jamais été de remettre en cause la conformité avec le principe d'égalité du système général mis en place par la loi du 7 décembre 1988 à savoir celui du décumul des revenus professionnels des époux combiné avec un cumul des autres revenus du ménage (sur la base imposable constituée des revenus professionnels du conjoint qui en a le plus)».


Naar verluidt zou de toepassing van de decumulatie van de inkomsten van echtgenoten tot gevolg hebben dat de verhoging van de belastingvrije som, wanneer het een gehandicapte belastingplichtige betreft, toegevoegd wordt aan het basisbedrag van de gehandicapte belastingplichtige en niet meer aan dat van de echtgenoot wanneer laatstgenoemde over de hoogste beroepsinkomsten beschikt.

Il me revient que l'application du décumul des revenus des conjoints a pour conséquence que la majoration de la quotité exemptée, lorsqu'un contribuable est atteint d'un handicap, est ajoutée au montant de base du contribuable handicapé et non plus à celui du conjoint lorsque celui-ci dispose des revenus professionnels les plus élevés.


Bij de maatregelen die door de fiscale hervorming zijn goedgekeurd, moeten inzonderheid de volgende maatregelen worden vermeld: a) de gespreide afschaffing van de hoogste marginale aanslagvoeten van 52,5% en 55% en een verbreding van de andere inkomensschijven; b) de invoering van een belastingkrediet van 440 euro voor de lage activiteitsinkomsten; c) de volledige decumul van de vervangingsinkomsten, als pensioenen; het betreft een sedert de belastinghervorming van de PB van 1988 aangekondigde maatregel; d) de volledige decumul van de andere inkomsten dan beroepsinkomsten; e) de g ...[+++]

Parmi les mesures adoptées par le biais de la réforme fiscale, relevons notamment les mesures suivantes: a) la suppression étalée des taux marginaux les plus élevés de 52,5% et 55% et un élargissement des autres tranches de revenus; b) l'instauration d'un crédit d'impôt de 440 euros pour les bas revenus d'activité; c) le décumul intégral des revenus de remplacement, comme les pensions; il s'agit d'une mesure annoncée depuis la réforme fiscale IPP de 1988; d) le décumul intégral des revenus autres que professionnels; e) l'amélioration sensible du calcul des charges professionnelles forfaitaires des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste beroepsinkomsten' ->

Date index: 2021-07-04
w