Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogste kaders moest worden geëerbiedigd » (Néerlandais → Français) :

Over het probleem van de taalkaders van de bank stipt een lid aan dat in 1983 en vooral in 1987, wanneer de taalkaders van de N.B.B. werden opgericht, steeds werd voorgehouden dat de pariteit voor de hoogste kaders moest worden geëerbiedigd omwille van het feit dat zij het hoogste taalkader waren.

En ce qui concerne le problème des cadres linguistiques de la banque, un membre souligne que l'on a toujours prétendu, en 1983 et surtout en 1987, lorsque les cadres linguistiques de la B.N.B. ont été créés, qu'il fallait respecter la parité au niveau des cadres supérieurs, précisément parce qu'ils constituent le sommet du cadre linguistique.


Over het probleem van de taalkaders van de bank stipt een lid aan dat in 1983 en vooral in 1987, wanneer de taalkaders van de N.B.B. werden opgericht, steeds werd voorgehouden dat de pariteit voor de hoogste kaders moest worden geëerbiedigd omwille van het feit dat zij het hoogste taalkader waren.

En ce qui concerne le problème des cadres linguistiques de la banque, un membre souligne que l'on a toujours prétendu, en 1983 et surtout en 1987, lorsque les cadres linguistiques de la B.N.B. ont été créés, qu'il fallait respecter la parité au niveau des cadres supérieurs, précisément parce qu'ils constituent le sommet du cadre linguistique.


12. is er van overtuigd dat de Europese Unie haar leidende rol moet blijven spelen bij het internationale streven om klimaatverandering aan te pakken; verwacht daarom dat de EU voorstellen zal uitbrengen in de context van de onderhandelingen in het kader van UNFCCC en het Kyotoprotocol over een toekomstige regeling die erop uit is de gemiddelde wereldtemperatuurstoename te houden onder de 2C° boven de pre‑industrialiseringsniveaus, waarbij de broeikasemissies de komende twee decennia op hun hoogst ...[+++]

12. est persuadé que l'Union européenne devrait conserver son rôle de premier plan dans les initiatives internationales visant à combattre les changements climatiques; attend donc de l'UE qu'elle fasse des propositions dans le contexte des négociations de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et du protocole de Kyoto, pour instaurer, à l'avenir, un système cohérent qui soit conforme à l'objectif de maintien de la température moyenne mondiale en dessous de 2 ° par rapport au niveau préindustriel, grâce au plafonnement des émissions de gaz à effet de serre pendant les deux prochaines décennies, et ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het besluit om hierover te discussiëren hebben wij genomen omdat wij dat debat wilden - de heer Wurtz heeft daarover alles al gezegd wat er gezegd moest worden. Met het oog op onder meer het aanstaande bezoek van de heer Abbas hier in Brussel, of in Straatsburg, hebben wij echter ook gezegd dat het niet zinvol is om vandaag in het kader van deze thematiek besluiten te nemen in de vorm van een resolutie, die een enorme politieke weerslag zou kunnen hebben. Daarom zullen wij ook geen s ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est la raison pour laquelle nous ne soutiendrons pas cette proposition d ...[+++]


18. is van mening dat de hoogste voorrang moet worden gegeven aan een vrijwillig terugkeerbeleid, maar wijst erop dat in het kader van iedere beleidsontwikkeling ten volle het beginsel van niet-uitwijzing en het recht asiel te vragen dienen te worden geëerbiedigd;

18. considère que la priorité essentielle doit être une politique de retours volontaires, tout en soulignant que tout développement politique doit respecter pleinement le principe de non-refoulement et le droit de demander asile;


18. is van mening dat de hoogste voorrang moet worden gegeven aan een vrijwillig terugkeerbeleid, maar wijst erop dat in het kader van iedere beleidsontwikkeling ten volle het beginsel van niet-uitwijzing en het recht asiel te vragen dienen te worden geëerbiedigd;

18. considère que la priorité essentielle doit être une politique de retours volontaires, tout en soulignant que tout développement politique doit respecter pleinement le principe de non-refoulement et le droit de demander asile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste kaders moest worden geëerbiedigd' ->

Date index: 2021-07-09
w