Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogste niveau onze bezorgdheid » (Néerlandais → Français) :

De GPI 48 bepaalt "dat het belangrijk is, zowel voor de veiligheid van de politieambtenaren en onze medeburgers als voor de kwaliteit van de interventies, dat de opleiding en training in geweldbeheersing steeds van het hoogste niveau is, teneinde optimale en geactualiseerde vaardigheden in deze materie te verzekeren.

Ainsi, la GPI 48 prescrit "qu'il importe, tant pour la sécurité des policiers et celle de nos concitoyens que pour la qualité des interventions, que la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence se situent toujours au plus haut niveau, afin de garantir les compétences optimales et actualisées en la matière.


De prinselijke economische zendingen laten ons traditioneel toe om naast het handelsluik eveneens gewaardeerde rechtstreekse politieke contacten op het hoogste niveau te realiseren en zo onze bekommernissen en interesses op formele en informele wijze te laten doorsijpelen.

Outre le volet commercial, les missions économiques princières nous permettent traditionnellement d'établir d'importants contacts politiques directs de haut niveau afin de faire entendre nos inquiétudes et intérêts, de manière formelle et informelle.


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde sp ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les ...[+++]


De zaak is op de voet gevolgd door de Europese Gemeenschap en de lidstaten en wij hebben vanaf het begin op het hoogste niveau onze bezorgdheid kenbaar gemaakt.

Cette affaire a été suivie de près par la CE et les États membres et nous avons exprimé dès le début notre inquiétude au plus haut niveau.


Met dit beginsel in ons achterhoofd zullen wij onze uiterste best doen om het Duitse en het Portugese voorzitterschap bij te staan. Wij willen onze ambitie om eendracht tot stand te brengen op het hoogste niveau handhaven, maar tegelijkertijd zoveel mogelijk rekening houden met de beweegredenen van de anderen.

Gardant ce principe à l’esprit, nous ferons tous les efforts possibles pour aider les présidences allemande et portugaise à préserver le maximum de notre ambition d’union, tout en prenant en considération les arguments de l’autre partie autant que faire se peut.


We doen er beter aan om, alvorens we ons in dit nieuwe avontuur storten, onze bestaande bureaus en onze overredingskracht op het hoogste niveau maximaal te benutten.

Analysons les agences dont nous disposons actuellement, considérons nos pouvoirs de persuasion au plus haut niveau et utilisons-les pleinement avant de nous lancer dans cette nouvelle aventure.


In deze context is het belangrijk, zowel voor de veiligheid van de politieambtenaren en onze medeburgers, als voor de kwaliteit van de interventies, dat de opleiding en training in geweldbeheersing steeds van het hoogste niveau is, teneinde optimale en geactualiseerde vaardigheden in deze materie te verzekeren.

Dans ce contexte il importe, tant pour la sécurité des policiers et celle de nos concitoyens que pour la qualité des interventions, que la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence se situent toujours au plus haut niveau afin de garantir les compétences optimales et actualisées en la matière.


Tijdens het recent ministerieel Trojkabezoek van de Europese Unie aan Islamabad hebben we onze bezorgdheid hieromtrent op het hoogste niveau in Pakistan kenbaar gemaakt. Men heeft ons toen verzekerd dat er nieuwe controlemechanismen zijn geïnstalleerd om proliferatie te voorkomen.

Lors de la dernière troïka ministérielle de l’Union européenne à Islamabad, ces préoccupations ont été exprimées au plus au niveau avec le Pakistan et nous avons été assurés que de nouveaux contrôles avaient été mis en place pour prévenir toute prolifération.


* Politieke dialoog: onze handelspartners op het hoogste politieke niveau duidelijk maken dat een effectieve bescherming van de IPR, ten minste op het in de TRIPS-overeenkomst vastgestelde niveau, essentieel is.

* Dialogue politique : Insister sur la nécessité d'une protection efficace de la PI (au minimum en accord avec l'objectif des DPI) avec les haut-responsables de nos partenaires commerciaux.


Ik kan het geacht lid hierbij bevestigen dat in onze contacten met de Chinese autoriteiten, zowel bilateraal als in het kader van de Twaalf, onze bekommernis om mensenrechten bij elke gelegenheid te berde wordt gebracht, dikwijls op het hoogste niveau.

Je puis assurer l'honorable membre que dans les contacts, bilatéraux ou à Douze, avec les autorités chinoises, notre préoccupation vis-à-vis des droits de l'homme est évoquée à chaque occasion, et souvent au plus haut niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste niveau onze bezorgdheid' ->

Date index: 2024-02-14
w