Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herschikking van de sociale bijdragen
Ondergrens van bijdragen aan de Sociale Zekerheid
Stelsel van sociale bijdragen

Traduction de «hoogste sociale bijdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelsel van sociale bijdragen

gime de cotisations sociales


herschikking van de sociale bijdragen

cotisations sociales réacheminées


ondergrens van bijdragen aan de Sociale Zekerheid

plancher de cotisations de sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is immers de werkgever die, behalve het brutoloon van de werknemer, ook nog bijna de hoogste sociale bijdragen ter wereld moet betalen. Volgens een publicatie van de OESO, « Taxing Wages 2003/2004 » was België in 2002 immers een van de tien lidstaten van de organisatie met sociale bijdragen die meer dan een derde belopen van de totale kostprijs van een arbeidskracht, waarbij de Belgische sociale bijdragen alleen al 25 % van het BBP voor 2002 bedragen. De werkgever moet de sociale bijdragen dan bovendien nog innen voor de rekening van de RSZ, dus de Staat, zodat de werkelijke kostprijs van een werknemer in ons land erg hoog ligt.

En effet, celui-ci est contraint de payer, outre le salaire brut du salarié, des cotisations sociales parmi les plus élevées au monde (selon une publication de l'OCDE intitulée « Les impôts sur les salaires 2003/2004 », la Belgique constituait, en 2002, l'un des dix États membres de l'Organisation dont les cotisations sociales représentaient plus du tiers des coûts totaux de main d'œuvre, les cotisations sociales belges représentant par ailleurs à elles seules plus de 25 % du PIB de notre pays en 2002), tout en jouant par ailleurs le rôle de collecteur des prestations sociales au nom de l'ONSS, c'est-à-dire l'État, de sorte que le coût r ...[+++]


Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling een « opleiding op het hoogste niveau [t ...[+++]

Parmi les objectifs que doivent poursuivre les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française figurent, entre autres, celui d'« accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire », celui de « promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant [...] leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs » et celui de « garantir une formation au plus haut niveau » destinée à « permettre aux étudiants de jouer un rôle actif dans la vie professionnelle, sociale, économique et cult ...[+++]


Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° ...[+++]

Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs; 3° transmettre, tant via le contenu des enseignements que par les autres activités organisées par l'établissement, les valeurs humanistes, les traditions créatrices et ...[+++]


« De zelfstandige die zijn beroepsactiviteit stopzet om een activiteit van mantelzorger uit te oefenen in de zin van artikel 3 van de wet van .tot wettelijke erkenning van de mantelzorgers en tot behoud van hun sociale rechten kan gedurende ten hoogste vijf jaar bijdragen betalen om zijn rechten op de uitkeringen te vrijwaren».

« L'indépendant qui cesse son activité professionnelle en raison d'une activité d'aidant proche, au sens de l'article 3 de la loi du .visant à attribuer une reconnaissance légale et un maintien des droits sociaux aux aidants proches, peut cotiser pendant un maximum de cinq ans afin de sauvegarder ses droits aux prestations».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de EU kan bogen op 's werelds meest ontwikkelde stelsel voor sociale zekerheid, met de hoogste bijdragen voor sociale voorzieningen voor de bevolking; benadrukt dat het een politieke prioriteit moet zijn om het Europese sociale model in stand te houden en verder te ontwikkelen;

D. considérant que l'Union européenne a le système de protection sociale le plus développé au monde, avec les cotisations sociales les plus élevées pour la population; considérant que le maintien et le développement du modèle social européen doivent constituer une priorité politique;


D. overwegende dat de EU kan bogen op 's werelds meest ontwikkelde stelsel voor sociale zekerheid, met de hoogste bijdragen voor sociale voorzieningen voor de bevolking; benadrukt dat het een politieke prioriteit moet zijn om het Europese sociale model in stand te houden en verder te ontwikkelen;

D. considérant que l'Union européenne a le système de protection sociale le plus développé au monde, avec les cotisations sociales les plus élevées pour la population; considérant que le maintien et le développement du modèle social européen doivent constituer une priorité politique;


In deze economische en sociale crisis is een van de grootste uitdagingen waarvoor we ons geplaatst zien een nieuw meerjarig financieel kader te vinden waarin de begroting van de Unie voor economische en sociale cohesie significant verhoogd wordt, terwijl verplichte nationale bijdragen worden gereduceerd tot, ten hoogste, 10 procent van het gepresenteerde project, in het bijzonder voor de landen met de grootste financiële problemen, een kader waarbinnen een sterke betrokken ...[+++]

À l’heure où nous connaissons une crise économique et sociale, un des défis les plus importants auxquels nous sommes confrontés consiste à trouver un nouveau cadre financier pluriannuel dans lequel le budget de l’Union pour la cohésion économique et sociale est significativement augmenté, tandis que les contributions nationales obligatoires sont réduites à tout au plus 10 % du projet sur la table, en particulier pour les pays qui connaissent les plus grandes difficultés financières; un cadre qui prévoit un engagement en matière d’inv ...[+++]


Antwoord : Voor ik antwoord op de vragen van het geachte lid, wens ik er hem opmerkzaam op te maken dat het hoogste niveau dat de totale last van belastingen en sociale bijdragen ooit heeft bedragen, bereikt werd in 1998-1999, met 45,5 % van het BBP.

Réponse : Avant de répondre aux questions de l'honorable membre, je tiens à lui faire remarquer que la charge globale des impôts et cotisations sociales a connu son niveau le plus élevé en 1998-1999, soit 45,5 % du PIB.


Aangezien de fiscale aftrekbaarheid van de sociale bijdragen tot gevolg heeft dat voor de hoogste inkomens 50% van het supplementaire bedrag kan worden gerecupereerd, komen we tot de conclusie dat de nettobedragen ten laste van de laagste inkomens en van de hoogste inkomens praktisch identiek zijn, namelijk 521 euro in het eerste geval en 597 euro in het tweede geval.

Sachant que la déductibilité fiscale des cotisations sociales génère une récupération de 50% du montant supplémentaire pour les revenus les plus élevés, on en arrive à la conclusion que les montants nets à charge des plus bas revenus et des revenus les plus élevés sont pratiquement identiques, soit 521 euros dans le premier cas et 590 euros dans le second.


Dat voorstel heeft tot gevolg dat het supplement van de sociale bijdragen 521 euro bedraagt voor de laagste inkomens, lager dan 10.000 euro per jaar, en 1.194 euro voor de hoogste inkomens, hoger dan 65.000 euro per jaar.

Cette proposition, dont je vous épargnerai les caractéristiques techniques, a pour conséquence que le supplément de cotisations sociales s'élèverait à 521 euros pour les revenus les plus bas, inférieurs à 10.000 euros par an, et à 1.194 euros pour les revenus les plus élevés, supérieurs à 65.000 euros par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste sociale bijdragen' ->

Date index: 2025-01-10
w