Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogte zelf moeten » (Néerlandais → Français) :

Om de concurrentie te beschermen en in het bijzonder om verstoringen van bestaande toegangsovereenkomsten te voorkomen, moeten de nri’s echter tot op zekere hoogte zelf het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de tariefflexibiliteit kunnen vastleggen.

Par ailleurs, il est nécessaire que les ARN aient une certaine latitude concernant le calendrier d’application de la souplesse tarifaire afin de préserver la concurrence et, en particulier, d’écarter le risque de conflit avec les accords existant en matière d’accès.


Om de concurrentie te beschermen en in het bijzonder om verstoringen van bestaande toegangsovereenkomsten te voorkomen, moeten de nri’s echter tot op zekere hoogte zelf het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de tariefflexibiliteit kunnen vastleggen.

Par ailleurs, il est nécessaire que les ARN aient une certaine latitude concernant le calendrier d’application de la souplesse tarifaire afin de préserver la concurrence et, en particulier, d’écarter le risque de conflit avec les accords existant en matière d’accès.


Zij moeten hun milieu tot op zekere hoogte zelf kunnen bepalen en controleren, zodat stressgerelateerd gedrag wordt beperkt.

Ils doivent disposer d’un certain degré de contrôle sur leur environnement et d’une certaine liberté de choix afin d’éviter les comportements induits par le stress.


Zij moeten hun milieu tot op zekere hoogte zelf kunnen bepalen en controleren, zodat stressgerelateerd gedrag wordt beperkt.

Ils doivent disposer d’un certain degré de contrôle sur leur environnement et d’une certaine liberté de choix afin d’éviter les comportements induits par le stress.


De lidstaten zouden tot op zekere hoogte zelf moeten kunnen bepalen of zij de toepassing van deze verordening uitbreiden of beperken tot handelsactiviteiten die onder hun nationale wetgeving vallen.

Les États membres devraient disposer d'une certaine marge, dans le cadre du droit national, pour étendre ou limiter l'application des exigences prévues par le présent règlement aux activités de détail.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" ...[+++]


En zelfs als de betrokkene de autoriteiten wel op de hoogte stelt, moeten deze nagaan of de informatie klopt.

Même si l'intéressé informe les autorités, elles doivent vérifier l'exactitude de ces informations.


En zelfs als de betrokkene de autoriteiten wel op de hoogte stelt, moeten deze nagaan of de informatie klopt.

Même si l'intéressé informe les autorités, elles doivent vérifier l'exactitude de ces informations.


Art. 4. De Kredietinstelling gaat zelf op eigen verantwoordelijkheid na, zonder tussenkomst vanwege het Fonds en zonder het eerst op de hoogte te moeten brengen, niettegenstaande artikel 4, laatste lid, of de voorwaarden voor de toekenning van de lening met dekking van het Fonds als bedoeld in artikel 3 vervuld zijn.

Art. 4. L'Etablissement de Crédit vérifie lui-même, sous sa responsabilité, sans intervention du FONDS et sans devoir lui en référer, nonobstant l'article 4 dernier alinéa, si les conditions d'octroi du prêt avec la couverture du Fonds visées à l'article 3 sont réunies.


De Commissie is echter van mening dat zelfs in dat geval regels opgesteld moeten worden inzake de berekening van de hoogte van de vergoeding en de selectiecriteria waaraan dienstverleners moeten voldoen.

La Commission estime toutefois que, même dans cette hypothèse, un texte relatif aux modalités de calcul de la compensation et aux conditions de sélection des prestataires des services devrait être réalisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogte zelf moeten' ->

Date index: 2021-07-06
w