Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogtes zodat zelfs » (Néerlandais → Français) :

Onze M7-treinen zouden naar verluidt slechts afgestemd zijn op één van de twee hoogtes zodat zelfs deze nieuwe treinen in veel stations niet toegankelijk zullen zijn zonder extra begeleiding.

Il me revient que nos rames M7 ne seraient ajustées que sur une de ces hauteurs, de sorte que, dans de nombreuses gares, même ces nouveaux trains ne seront pas accessibles sans aide extérieure.


De Nationale Bank kan in de uitoefening van haar bevoegdheid tot controle van de correcte naleving van de valsemunterijwet, zelf niet rechtstreeks optreden tegen inbreuken die zouden vastgesteld worden op het bovenvermelde artikel van de wet van 1990. De Bank kan de bevoegde diensten van de Minister van Binnenlandse Zaken wel op de hoogte brengen van vermoedelijke inbreuken, zodat deze diensten daaraan zelf het nodige gevolg kunnen geven.

Dans l'exercice de son pouvoir de contrôle du bon respect de la loi sur le faux monnayage, la Banque nationale ne peut pas intervenir directement contre des infractions à l'article précité de la loi de 1990 qui seraient constatées, La Banque peut cependant informer les services compétents du Ministre de l'Intérieur des infractions présumées afin de permettre à ces services d'y donner suite.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


Er wordt wel aangenomen dat de parketmagistraat in dit geval zijn hiërarchische chef vooraf van zijn voornemen op de hoogte zou brengen, zodat deze desgevallend zelf op de terechtzitting zou kunnen vorderen of aan de zittingsmagistraat zou kunnen verzoeken de persoonlijke visie van zijn chef aan de rechtbank ter kennis te brengen (18) .

L'on considère toutefois qu'en pareil cas, le magistrat du parquet doit informer préalablement son chef hiérarchique de son intention, afin que celui-ci puisse, le cas échéant, demander à l'audience ou prier le magistrat du siège de bien vouloir porter la vision personnelle de son chef à la connaissance du tribunal (18) .


Misschien is de vacature op een te beperkte manier aangekondigd, zodat de mogelijke kandidaten er zelfs niet van op de hoogte waren ?

Peut-être la manière d'annoncer la place vacante a-t-elle été tellement confidentielle que les candidats potentiels n'ont pas été au courant de celle-ci ?


De bevoegde autoriteit dient ESMA op de hoogte te stellen van een dergelijk besluit zodat ESMA onmiddellijk de bevoegde autoriteiten van overige lidstaten met handelsplatformen waarop hetzelfde instrument wordt verhandeld, op de hoogte kan stellen, de maatregelen kan coördineren die door deze andere lidstaten worden genomen en, indien nodig, hen kan bijstaan bij het bereiken van overeenstemming, of zelf een besluit neemt, in overeenstemming met artikel 19 van Verordening ( ...[+++]

Il convient également d’exiger de l’autorité compétente qu’elle notifie à l’AEMF toute décision de cet ordre de sorte que l’AEMF puisse immédiatement en informer les autorités compétentes des autres États membres dont les plates-formes négocient le même instrument, coordonner les mesures prises par ces autres États membres et, si nécessaire, leur prêter assistance pour parvenir à un accord, ou arrêter elle-même une décision conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1095/2010.


26. herhaalt zijn standpunt dat de associatieovereenkomsten een belangrijk instrument vormen voor de stimulering van hervormingen, en dat zij concrete voorwaarden, tijdschema's en prestatiecriteria en een regelmatige evaluatieprocedure moeten omvatten, zodat de bilaterale betrekkingen met de EU holistisch en doeltreffend kunnen worden verdiept, de samenhang tussen alle onderdelen van dergelijke overeenkomsten kan worden vergroot, dat wil zeggen de politieke, economische, sociale en culturele componenten en de verplichtingen inzake de mensenrechten; benadrukt dat de uitgebreide programma's voor institutionele opbouw zo snel mogelijk van ...[+++]

26. rappelle que les accords d'association constituent un outil important pour stimuler les réformes; indique que ces accords devraient comporter des conditions, des calendriers et des critères de performance concrets et être accompagnés d'un processus de contrôle régulier afin d'approfondir efficacement les relations bilatérales avec l'Union européenne dans une démarche globale et de renforcer la cohérence au sein de tous les éléments de ces accords, notamment les aspects politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi que les obligations dans le domaine des droits de l'homme; insiste sur la nécessité de lancer rapidement les programmes globaux de renforcement des institutions; souligne que, compte tenu de la nature ambitieuse des a ...[+++]


Zij moeten hun milieu tot op zekere hoogte zelf kunnen bepalen en controleren, zodat stressgerelateerd gedrag wordt beperkt.

Ils doivent disposer d’un certain degré de contrôle sur leur environnement et d’une certaine liberté de choix afin d’éviter les comportements induits par le stress.


In het onderhavige geval kon de complexiteit dankzij voorbereidende maatregelen van de MI tot een minimum worden beperkt, zodat elke omroep op de hoogte was van de te verwachten transmissiekosten en zelf de inkomsten en uitgaven vooraf kon inschatten.

En l'espèce, la complexité a pu être maintenue à un niveau très faible grâce aux mesures préparatoires prises par le LfM, de sorte que chaque radiodiffuseur était informé des coûts de transmission prévisibles et que les recettes et dépenses ont même pu être évaluées à l’avance.


BNFL partij was bij het driehoeksoverleg met de regering en BE, dat resulteerde in het uitwerken van BE's herstructureringspakket onmiddellijk nadat BNFL zelf had geweigerd om de voorwaarden van haar contracten met BE aan te passen. Daarom vroeg Greenpeace dat de Commissie BNFL zou verzoeken afschriften over te leggen van BNFL's interne bescheiden, zodat kon worden nagegaan of BNFL van BE's besprekingen met de regering van het Verenigd Koninkrijk op de hoogte was; ...[+++]

BNFL a participé à des négociations tripartites avec le gouvernement et BE, qui ont abouti à l'élaboration des mesures de restructuration de BE, aussitôt que BNFL eut refusé de modifier les conditions de ses contrats avec cette dernière; Greenpeace a, par conséquent, invité la Commission à demander à BNFL de présenter des copies de ses documents internes pour établir si cette société était dans le secret des négociations de BE avec le gouvernement britannique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogtes zodat zelfs' ->

Date index: 2023-06-12
w