Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop goedkeuring zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik hoop dat de drie partners morgen hun goedkeuring zullen verlenen, en daar ziet het wel naar uit.

J’espère que les trois partenaires donneront leur consentement dans ce sens demain et j’ai bon espoir que ce sera le cas.


Ik hoop dat de drie partners morgen hun goedkeuring zullen verlenen, en daar ziet het wel naar uit.

J’espère que les trois partenaires donneront leur consentement dans ce sens demain et j’ai bon espoir que ce sera le cas.


Mijnheer de Voorzitter, hoewel de “Eurovignetrichtlijn” vandaag niet op de agenda staat, wil ik toch graag tegen de heer Turmes zeggen dat de werkgroep transport al verschillende malen bijeen is geweest om verder te praten over deze complexe richtlijn en dat wij proberen om net zo’n goed resultaat te bereiken als naar ik hoop wordt bereikt met deze “Tolheffingsrichtlijn”, dat wil zeggen dat dit Parlement en de Raad naar ik hoop goedkeuring zullen verlenen bij eerste lezing en dus voor het verstrijken van het huidige mandaat van dit Parlement.

Monsieur le Président, nous ne devions pas parler aujourd’hui de la "directive Eurovignette" mais je voudrais dire ? M.? Turmes que le groupe de travail sur les transports s’est déj? réuni ? plusieurs reprises en vue d’avancer dans le débat sur cette directive complexe et que nous tentons d’obtenir un résultat aussi fructueux que celui que j’attends pour la "directive télépéage", autrement dit, que le Parlement et le Conseil puissent l’adopter en première lecture?


Ik hoop dat de leden van dit Parlement hun goedkeuring zullen hechten aan dit akkoord. Daarmee worden de rechten van reizigers gerespecteerd en dergelijke praktijken aldus zoveel mogelijk voorkomen.

J’espère que les membres de ce Parlement soutiendront cet accord, qui se veut respectueux des droits des usagers, afin que de telles pratiques soient aussi rares que possible.


Daarom wil ik vanuit mijn fractie ook duidelijk maken dat wij een dergelijk vooruitzicht niet zullen aanvaarden en ervoor zullen zorgen dat de hoop die hier vandaag is gewekt, niet ijdel blijkt te zijn bij de goedkeuring van de beschikbare middelen voor de komende jaren.

Voilà aussi pourquoi mon groupe voudrait dire clairement que nous n’accepterons pas une telle éventualité et que nous agirons pour garantir que les espoirs suscités aujourd’hui ne soient pas anéantis lors de l’approbation des ressources disponibles pour les prochaines années.


Mijn stem zal de goedkeuring van de wet niet kunnen beletten, maar ik hoop dat de voorvechters van de wet met even veel energie de fiscale fraude zullen bekampen.

Ma voix n'empêchera pas l'adoption de cette loi mais j'espère que ses partisans lutteront avec autant d'énergie contre la fraude fiscale.


Mijnheer de Voorzitter, mevrouwen, mijne heren, gelet op de hiervoor ontvouwde elementen en op de unanieme goedkeuring van de voorgelegde tekst in de commissie, hoop ik dat alle democratische politieke families zich zullen aansluiten bij dit initiatief.

Monsieur le président, mesdames, messieurs, au regard de l'ensemble des éléments à l'instant exposés, ainsi que du vote en commission qui a sanctionné positivement et unanimement le texte soumis à votre analyse, j'ose espérer que toutes les familles politiques démocratiques se joindront à l'initiative législative à présent défendue.


Gelet op alle elementen die werden uiteengezet en de eenparige goedkeuring van de tekst in de commissie, hoop ik dat alle democratische politieke families zich zullen aansluiten bij dit initiatief.

Au regard de l'ensemble des éléments exposés et du vote intervenu en commission, qui a sanctionné positivement et unanimement le texte soumis à votre analyse, j'espère que l'ensemble des familles politiques démocratiques se joindront à cette initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop goedkeuring zullen' ->

Date index: 2022-05-06
w