Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
Bij de hoop
Counselen inzake hoop
De ratio legis van artikel 479 van
Het Wetboek van Koophandel
Heuvel
Hoop
Hoop geven
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "hoop waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

monticules de déchets et excavations | tas de déblai






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De collega’s van Burundi waren bijzonder enthousiast over de werkinstrumenten die aldus werden uitgewerkt en de Belgische magistraten hebben goede hoop dat er effectief iets zal bewegen.

Les collègues burundais se sont montrés particulièrement enthousiastes des instruments de travail mis ainsi en place conjointement et les magistrats belges ont eux bon espoir que les choses bougeront effectivement.


Zeker is echter dat er in dat decennium verwachtingen en hoop waren ontstaan en er ook veel inspanningen waren geleverd om de gestelde doelen te bereiken, bovenal op werkgelegenheidsgebied.

Cela étant, il ne fait pas de doute que cette décennie a donné lieu à des espoirs et des aspirations, et que l’on aura fait beaucoup pour atteindre les objectifs fixés, notamment dans le domaine de l’emploi.


De ratio legis van artikel 479 van [het Wetboek van Koophandel] bestaat nog altijd : om de curatoren niet langer in verleiding te brengen persoonlijke winst te halen uit de gelden die ze geïnd hebben en om te voorkomen dat de curators de faillissementsverrichtingen laten aanslepen in de hoop daar langer baat bij te hebben - misbruiken die onder de vroegere wetgeving frequent waren - verplicht artikel 479 hen die bedragen te storten bij de Consignatiekas (Namen, Code de commerce, sub artikel 479) » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1- ...[+++]

La ratio legis de l'article 479 [du Code de commerce] existe toujours : ' afin d'enlever aux curateurs la pensée d'employer à leur profit personnel les fonds qu'ils ont touchés et de traîner en longueur les opérations de faillite dans l'espoir d'en jouir plus longtemps, abus dont on avait vu de fréquents exemples sous l'empire de la législation antérieure, l'article 479 leur impose de verser ces fonds à la Caisse des consignations..' (Namur, Code de commerce, sub article 479) » (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-499/10, p. 1; n° 1-498/11, p. 132).


Dat verklaart waarom miljoenen landgenoten van mij zo vervuld van hoop waren toen wij onze onafhankelijkheid kregen.

Cela explique pourquoi des millions de mes compatriotes étaient si plein d'espoir lorsque nous avons récupéré notre indépendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot hoop ik dat dit Parlement voor een goede resolutie over klimaatverandering zal stemmen, en ik hoop dat we de amendementen zullen verwerpen die ingediend waren door de Parlementsleden van de oppositie die alleen maar tot doel lijken te hebben onze toezeggingen af te zwakken.

Enfin, j’espère que cette Assemblée votera pour une bonne résolution sur le changement climatique, et j’espère que nous rejetterons les amendements présentés par des députés du camp adverse qui veulent édulcorer nos engagements.


Het Parlement heeft met grote meerderheid de zogeheten “ethische amendementen” verworpen. Deze amendementen waren in feite tegen de wetenschap gericht, en waren alleen maar bedoeld om aan de rem te trekken en te voorkomen dat er een regeling werd aangenomen die de zieken meer hoop geeft en het Europees wetenschappelijk onderzoek functioneler en concurrerender maakt.

Le Parlement a rejeté les «amendements éthiques» à une large majorité; en fait, ces amendements étaient antiscientifiques et ne visaient qu’à retarder et empêcher l’adoption d’un texte qui rend la recherche scientifique européenne plus fonctionnelle et compétitive et qui donne espoir aux patients.


Het waren met name Jean Monnet en de vroege generatie grondleggers van de hedendaagse Europese integratie die uitstegen boven de puinhopen van de Tweede Wereldoorlog, die bereid waren hoop te zien in een tijd van overal slechts wanhoop, kansen te zien in een periode van economische malaise, en een ideaal te zien in het Europees project van verzoening, mogelijkheden en voorspoed.

On pense notamment à Monnet et aux pères fondateurs de l’idée de l’intégration européenne moderne, qui se sont dressés sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale, qui étaient prêts à voir de l’espoir dans une époque où régnait le désespoir, à voir l’opportunité alors que sévissait la dépression économique et à voir dans l’entreprise européenne projet de renouer avec l’opportunité et la prospérité.


De verkiezingen van 2002 waren een historische stap in de richting van een meer op insluiting gericht representatief systeem, wat goede hoop geeft voor de economische en sociale ontwikkeling van het land.

Les élections de 2002 ont constitué une étape historique sur la voie de la création d'un système représentatif plus universel, étape de bon augure pour le développement économique et social du pays.


Beide partijen waren van mening dat vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland niet mogelijk zijn zonder hervatting van de inter-Koreaanse dialoog en spraken de hoop uit dat alle partijen bij het Non-Proliferatie-Verdrag hun verplichtingen in goed vertrouwen zouden nakomen.

Toute deux ont partagé l'avis que la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne ne pourraient être obtenues sans la reprise des négociations intercoréennes et ont exprimé le souhait de voir toutes les parties concernées par le Traité de non-prolifération remplir leurs obligations en toute bonne foi.


Bij die gelegenheid, op 27.7.94, nam de Europese Unie er nota van dat, overeenkomstig het bepaalde in de via onderhandelingen tussen alle Zaïrese politici bereikte overeenkomst, de ministersportefeuilles voor alle partijen beschikbaar waren. Tegelijkertijd uitte de Europese Unie de hoop dat de ambtsaanvaarding van deze regering zal leiden tot concrete maatregelen om een reële democratisering van dit land mogelijk te maken en om de voortdurende achteruitgang van de economische en sociale toestand waarvan de Zaïrese bevolking te lijden ...[+++]

A cette occasion, le 27.7.94, l'Union Européenne avait pris note que, conformément aux dispositions de l'accord négocié par l'ensemble de la classe politique zaïroise, des portefeuilles ministériels étaient disponibles pour tous les partis. En même temps, l'Union Européenne avait exprimé l'espoir que l'installation de ce gouvernement se traduise par des actes concrets en vue de permettre une réelle démocratisation du pays et d'arrêter rapidement la détérioration continue de la situation économique et sociale dont est victime la population zaïroise.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     afgegraven grond     berg hoop afgegraven grond     bij de hoop     counselen inzake hoop     heuvel     hoop geven     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     hoop waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop waren' ->

Date index: 2021-01-20
w