Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counselen inzake hoop
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
Hoop geven
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «hoop werkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place




gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement






verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie spreekt de hoop uit dat dit het begin markeert van een collectieve bezinning op een verbetering van de relatie tussen de EU en India met als resultaat een werkelijk strategisch partnerschap.

La Commission espère que cette communication servira de point de départ à une réflexion collective sur l'amélioration des relations UE-Inde afin de les acheminer vers un réel partenariat stratégique.


(EN) De Commissie heeft met aandacht geluisterd naar uw vragen en ik hoop werkelijk dat de antwoorden uw mogelijke onderliggende zorgen zullen wegnemen.

(EN) La Commission prend bonne note de vos questions, et j’espère que les réponses apaiseront vos craintes éventuelles.


Ik hoop werkelijk waar dat het de EU lukt om druk uit te oefenen, zodat deze landen in korte tijd een reeks internationale rechtsinstrumenten ratificeren, waaronder het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 1951.

J’espère sincèrement que l’Union européenne parviendra à faire pression sur ces pays pour qu’ils ratifient rapidement une série d’instruments de droit international, dont le statut de la Cour pénale internationale et la convention de 1951 relative au statut des réfugiés.


Dat is echter alleen maar mogelijk – en ik hoop werkelijk dat het secretariaat-generaal van het Parlement hiervan nota neemt – wanneer de Begrotingscommissie alle nodige documenten krijgt, om aan de hand van de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement te beoordelen waar kan worden bezuinigd.

La question décisive sur ce plan - et il est important que le secrétariat du Parlement européen s’y consacre pleinement -, c’est que la commission des budgets reçoive tous les documents essentiels lui permettant de voir où des économies peuvent être réalisées sur le budget du Parlement européen, au lieu de se contenter de recevoir les propositions d’économies du secrétaire général, pour les approuver sans discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen die daarvan afhankelijk zijn.

J’espère donc que les amendements que nous avons déposés en dernière minute dans le but de peaufiner le rapport recueilleront l’adhésion de mes collègues députés, comme lors du débat en commission. J’espère effectivement que cet instrument s’avèrera utile pour préserver ceux qui en ont besoin: les stocks, certes, mais également les communautés qui en vivent.


Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen die daarvan afhankelijk zijn.

J’espère donc que les amendements que nous avons déposés en dernière minute dans le but de peaufiner le rapport recueilleront l’adhésion de mes collègues députés, comme lors du débat en commission. J’espère effectivement que cet instrument s’avèrera utile pour préserver ceux qui en ont besoin: les stocks, certes, mais également les communautés qui en vivent.


Ik hoop werkelijk dat de Lid-Staten en de Instellingen van de Gemeenschap zo goed mogelijk gebruik zullen maken van dit nieuwe kader en dat ze er het elan aan kunnen geven dat de burgers van de Gemeenschap ervan verwachten, met inachtneming van nationale culturen en individuen".

Je souhaite vivement que les Etats membres et les institutions communautaires tirent le meilleur parti de ce nouveau cadre et qu'ils lui donnent l'élan nécessaire qu'en attendent les citoyens de la Communauté dans le respect des cultures nationales et des individus.


Het zou me dan ook verwonderen dat de minister van gelijke kansen werkelijk een dergelijk voorstel heeft gedaan en ik hoop dat u die informatie kunt ontkennen.

Dès lors, je m’étonnerais si, en tant que ministre de l'égalité des chances, vous aviez effectivement fait une telle proposition et j’espère que vous pourrez démentir cette information.


Ik hoop dat één van de eerste ontwerpen die ons de volgende regeerperiode worden voorgelegd betrekking zal hebben op de uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof tot alle grondwetsbepalingen, zodat het werkelijk een grondwettelijk hof wordt.

J'ose espérer que l'un des premiers projets qui nous sera soumis lors de la prochaine législature aura trait à l'extension des compétences de la Cour d'arbitrage à l'ensemble des dispositions de la Constitution afin de transformer cette Cour en cour constitutionnelle.


- Ik hoop dat die datum werkelijk wordt nagekomen.

- J'espère que cette date sera effectivement respectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop werkelijke' ->

Date index: 2023-01-30
w