Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "hoopt dat onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie hoopt tevens dat de andere instellingen en belanghebbenden hun krachten zullen bundelen om de integratie van onderdanen van derde landen in onze samenleving te doen slagen.

La Commission espère aussi que les autres institutions et les parties intéressées mettront leurs efforts en commun pour réussir l'intégration des ressortissants de pays tiers dans nos sociétés.


Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


De ambassadeur hoopt dat de constructieve en pragmatische analyse van de problemen en de perspectieven van de ontwikkeling van Rusland en de bilaterale relaties voor de regeringen van beide landen nuttig kunnen zijn om onze samenwerking met nog meer succes te bevorderen voor het welzijn van onze bevolkingen.

L'ambassadeur espère que l'analyse constructive et pragmatique des problèmes et des perspectives du développement de la Russie et des relations bilatérales aidera les gouvernements des deux pays à promouvoir avec davantage de succès notre coopération pour le bien de nos peuples.


De Raad van de Tandheelkunde, uit wier naam ik hier spreek, is zeer gelukkig en hoopt dat u rekening houdt met onze enkele kleine opmerkingen en dat u de deontologische reflectiekamer voor tandartsen de nodige ruimte geeft in de Hoge Raad voor deontologie.

Le Conseil de la dentisterie, au nom duquel je parle, est particulièrement heureux et il espère que vous tiendrez compte de nos remarques et que la chambre de réflexion déontologique des dentistes aura suffisamment l'occasion de s'exprimer au sein du Conseil supérieur de la déontologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indienster van het voorstel hoopt dat er een manier gevonden wordt om de bezorgdheid van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen te verzoenen met de wil om het Verdrag inzake de rechten van het kind in onze Grondwet te verwerken.

L'auteur de la proposition espère que l'on trouvera une manière de concilier les préoccupations de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants et la volonté de traduire dans notre Constitution la Convention relative aux droits de l'enfant.


De burger hoopt dat de minister van Financiën toeziet op het zuinig beheer van onze gelden, zeker als het gaat om de verkoop van een niet-definieerbaar begrip als voorlichting.

Le citoyen espère que le ministre des Finances veille à une gestion économe de nos deniers, surtout lorsqu'il s'agit de vendre un concept non définissable comme l'information.


De indienster van het voorstel hoopt dat er een manier gevonden wordt om de bezorgdheid van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen te verzoenen met de wil om het Verdrag inzake de rechten van het kind in onze Grondwet te verwerken.

L'auteur de la proposition espère que l'on trouvera une manière de concilier les préoccupations de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants et la volonté de traduire dans notre Constitution la Convention relative aux droits de l'enfant.


Op een moment als dit, waarop iedereen op een vreedzame toekomst voor het gehele Baskenland en voor heel Spanje hoopt, gaan onze gedachten uit naar de gebieden in de wereld waar mensen als gevolg van terroristische acties de dood vinden of waar mensen hun vrijheidsrechten worden ontnomen. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan Wit-Rusland, waar vandaag de dag een deel van de oppositie gevangen zit.

À une époque comme la nôtre, à l’heure où nous espérons un avenir pacifique pour l’ensemble du Pays basque et pour toute la nation espagnole, nos pensées vont aux personnes du monde entier qui meurent à cause du terrorisme ou qui sont privées de leurs libertés individuelles, comme au Belarus, où une partie de l’opposition est en prison.


37. is verheugd over de onlangs goedgekeurde stellingname van de EU met betrekking tot de prioriteiten voor een planetaire en duurzame ontwikkeling, en vooral over de nadruk die wordt gelegd op het terugdringen van de armoede, specifieke doelstellingen voor de volksgezondheid, toegang tot zuiver water en het tienjarenprogramma inzake duurzame productie en consumptie; hoopt dat onze onderhandelingspartners in Johannesburg even veel waarde blijken te hechten aan de specifieke doelstellingen en multilaterale maatregelen op deze gebieden;

37. se félicite du document de l'Union européenne qui a été adopté récemment et qui porte sur les priorités d'un développement durable et planétaire et, notamment, insiste sur la réduction de la pauvreté, sur des objectifs spécifiques en matière de santé, l'accès à l'eau propre et un programme de travail sur dix ans concernant la production et la consommation durables; espère que nos partenaires de négociation à Johannesburg feront la preuve d'un même engagement envers des objectifs spécifiques et des actions multilatérales dans ces domaines;


Uw rapporteur hoopt dat onze commissie en het Parlement de Raad zullen helpen bij het vereenvoudigen van deze belasting.

Votre rapporteur espère que la commission économique, monétaire et de la politique industrielle et le Parlement feront leur sa volonté de simplifier cette taxation.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     hoopt dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoopt dat onze' ->

Date index: 2022-03-03
w