Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoorzittingen moeten organiseren " (Nederlands → Frans) :

De commissies voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat zouden hoorzittingen moeten organiseren met de legale wapensector.

Les commissions Justice de la Chambre des représentants et du Sénat devraient organiser des auditions avec le secteur légal des armes.


Over zo'n dossier zou de Senaat minstens enkele hoorzittingen moeten kunnen organiseren zodat hij zich een beeld kan vormen van de huidige context en van de echte problemen, die, als ze al bestaan, een afwijking van de bepalingen van 1998 kunnen verantwoorden.

Un tel dossier mériterait à tout le moins que le Sénat organise quelques auditions permettant de bien évaluer le contexte actuel et les difficultés réelles, qui, si elles existent, justifient que l'on déroge aux dispositions prévues en 1998.


Over zo'n dossier zou de Senaat minstens enkele hoorzittingen moeten kunnen organiseren zodat hij zich een beeld kan vormen van de huidige context en van de echte problemen, die, als ze al bestaan, een afwijking van de bepalingen van 1998 kunnen verantwoorden.

Un tel dossier mériterait à tout le moins que le Sénat organise quelques auditions permettant de bien évaluer le contexte actuel et les difficultés réelles, qui, si elles existent, justifient que l'on déroge aux dispositions prévues en 1998.


De minister van Middenstand en Landbouw meent dat het niet alleen nuttig zal zijn hoorzittingen te organiseren (met de zelfstandigenorganisaties, de gewesten en de aannemersfederaties), maar dat ook zal moeten worden gezorgd voor administratieve vereenvoudiging.

La ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture estime que non seulement il sera utile d'organiser des auditions (avec les organisations d'indépendants, avec les régions et avec les fédérations d'entrepreneurs), mais qu'il faudra aussi veiller à la simplification administrative.


Wij, leden van het Europees Parlement, moeten als vertegenwoordigers van de burgers elke mogelijke gelegenheid benutten om hen te informeren over de Europese wetgeving door studies, workshops, bijeenkomsten en hoorzittingen te organiseren.

Nous, députés du Parlement européen, en tant que représentants des citoyens, devons saisir chaque possibilité de les informer de la législation européenne, en encourageant les études, les ateliers, les conventions et les auditions.


– ter wille van de transparantie moeten de Ecofin-Raad en de Eurogroep worden verzocht belangrijke interne documenten, agenda's en achtergrondmateriaal vóór hun bijeenkomsten door te sturen naar het Europees Parlement; bovendien moet de voorzitter van de Eurogroep regelmatig voor het Europees Parlement verschijnen, bijvoorbeeld in het kader van onder auspiciën van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement te organiseren hoorzittingen;

- Pour renforcer la transparence, le Conseil Ecofin et l'Eurogroupe devraient être tenus de transmettre au Parlement européen, avant leurs réunions, les principaux documents internes, les ordres du jour et les autres documents d'information; en outre, le président de l'Eurogroupe devrait régulièrement se présenter devant le Parlement européen, par exemple dans le cadre d'auditions à organiser sous l'égide de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen;


4. wijst er opnieuw op dat wat betreft de procedures voor het organiseren van openbare hoorzittingen over succesvolle Europese burgerinitiatieven, als vastgelegd in artikel 11 van Verordening (EU) nr. 211/2011 het Parlement heeft besloten dat de Commissie verzoekschriften automatisch verbonden wordt aan elke hoorzitting, naast de commissie met wetgevende bevoegdheid voor het onderwerp in kwestie; ziet dit als een bevestiging van zijn rol als de instelling die de meeste ervaring heeft met rechtstreekse contacten met burgers en met een uniforme procedure voor alle succesvolle burgerinitiatieven; verzoekt de Conferentie van voorzitters ee ...[+++]

4. rappelle que, pour ce qui est des procédures d'organisation des auditions publiques sur les initiatives citoyennes européennes remplissant les conditions, prévues à l'article 11 du règlement (UE) n° 211/2011, le Parlement a décidé d'associer automatiquement la commission des pétitions à chaque audition aux côtés de la commission saisie au fond ayant compétence législative pour le dossier traité; estime que son rôle en tant qu'organe jouissant de la plus grande expertise dans le domaine du contact direct avec les citoyens s'en trouve conforté, ce qui garantit une procédure uniforme pour assurer la réussite de ...[+++]


Overeenkomstig een voorstel van Unicef zou het Europees Parlement op zijn beurt een controle op de behaalde resultaten moeten laten plaatsvinden door op geregelde tijden hoorzittingen te organiseren waar bepaalde specifieke aspecten van de bevordering van de kinderrechten aan de orde komen.

Conformément à une proposition de l'UNICEF, le Parlement européen devrait, pour sa part, assurer un contrôle des résultats obtenus en organisant périodiquement des auditions consacrées à certains aspects spécifiques de la promotion des droits de l'enfant.


Wij moeten deze bezinningsperiode gebruiken om de heer Chirac en de heer Balkenende uit te nodigen om in dit Parlement toe te lichten hoe zij nu verder willen gaan; om hoorzittingen te organiseren met de landen die de Grondwet nog niet hebben geratificeerd; en om de lidstaten op hun verantwoordelijkheden te wijzen.

Utilisons cette période de réflexion pour demander à MM. Chirac et Balkenende de se présenter devant l’Assemblée pour nous expliquer la manière dont ils entendent procéder, consultons les pays qui ne l’ont pas encore ratifiée, mettons les États membres face à leurs responsabilités.


Ik herhaal dat, als we vooruitgang willen boeken, we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hoorzittingen moeten organiseren met de vertegenwoordigers van de CBFA en van de sector om na te gaan of de juridische hinderpalen al dan niet kunnen worden weggewerkt.

Si nous voulons progresser, je répète qu'il serait utile d'organiser, en commission des Finances et des Affaires économiques, une réunion en présence des représentants de la CBFA et du secteur pour vérifier si les obstacles juridiques peuvent, oui ou non, être levés.


w