Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoorzittingen te organiseren en probeert nu zelfs " (Nederlands → Frans) :

De constitutionele meerderheid had de moed niet om hoorzittingen te organiseren en probeert nu zelfs het akkoord zo veel mogelijk uit de media te houden uit vrees voor gegronde kritiek.

La majorité constitutionnelle n'a pas eu le courage d'organiser des auditions et essaie à présent de parler le moins possible de l'accord dans les médias par peur de critiques fondées.


Is het dan nodig nu hoorzittingen te organiseren ?

Faut-il alors organiser maintenant des auditions ?


Een lid is van oordeel dat de Senaat een extern advies moet vragen en hoorzittingen moet organiseren, zoniet ziet hij het nut van de nu aflopende bezinningsperiode niet in.

Un membre estime que le Sénat doit demander un avis extérieur et organiser des auditions, sans quoi il ne voit pas l'utilité de la période de réflexion qui touche à présent à son terme.


Is het dan nodig nu hoorzittingen te organiseren ?

Faut-il alors organiser maintenant des auditions ?


De heer Mahoux stelt voor het voorstel van resolutie goed te keuren, waarin de regering wordt gevraagd nu reeds stappen te ondernemen, samen met het Parlement, en tegelijk hoorzittingen te organiseren in het Parlement om meer informatie ter zake te vergaren.

M. Mahoux propose d'une part d'adopter la proposition de résolution demandant au gouvernement d'entreprendre déjà des démarches, en collaboration avec le Parlement, et, d'autre part, d'organiser des auditions au Parlement afin de mieux s'informer sur le dossier.


De minister van Onderwijs verklaarde in de Commissie voor Onderwijs : « Om de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, controle op het huisonderwijs door de onderwijsinspectie en een verplichte kwaliteitscontrole via een inschrijving bij de Vlaamse examencommissie. De Vlaamse Gemeenschap neemt nu maatregelen om het huisonderwijs kwalitatief te houden. Hiervoor wordt gesteund op twee arresten van het Grondwettelijk Hof over een gelijkaardige regeling van ...[+++]

Le ministre de l'Enseignement a déclaré devant la commission de l'Enseignement : « Afin de garantir la qualité de l'enseignement à domicile, il est nécessaire de préciser la réglementation sur certains points et d'ajouter des éléments neufs. Les adaptations se situent au niveau de la terminologie, de la date de commencement, du contrôle de l'enseignement à domicile par l'inspection de l'enseignement et d'un contrôle de qualité obligatoire via une inscription auprès du jury flamand. La Communauté flamande prend à ...[+++]


Het zijn de lokale korpschefs die de werking in hun zone organiseren waarbij de veiligheid en dienstbaarheid aan de bevolking, zelfs nu, blijven primeren.

Ce sont les chefs de corps locaux qui organisent le fonctionnement dans leur zone. Dans cette optique, la sécurité et le service à la population continuent à primer, même maintenant.


Ik twijfel er geen seconde aan dat Rusland Oekraïne intimideert en probeert de regering te destabiliseren door nu zelfs de Verenigde Staten bij deze hele kwestie te betrekken, met de Oekraïense presidentsverkiezingen in het vooruitzicht volgend jaar. Ook de Euro-Atlantische aspiraties van Oekraïne komen hierdoor in gevaar.

Il ne fait aucun doute pour moi que la Russie tente d’intimider l’Ukraine et de déstabiliser son gouvernement. Alors que des élections présidentielles se tiendront en Ukraine l’année prochaine, la Russie va à présent jusqu’à impliquer les États-Unis dans ce fiasco intégral et à mettre en péril les aspirations euro-atlantiques de l’Ukraine.


2. verwelkomt het initiatief van de Commissie om een alomvattende brede raadpleging te organiseren die moet voorzien in nieuwe ideeën en opkomende trends; herinnert er evenwel aan dat het Parlement zich, binnen de grenzen van de institutionele prerogatieven van elke instelling, het recht voorbehoudt om op zoek te gaan naar andere oplossingen en ideeën via zelf georganiseerde raadplegingen en hoorzittingen;

2. se félicite de l'initiative prise par la Commission d'organiser une large consultation ouverte visant à trouver des idées nouvelles et les tendances émergentes; rappelle cependant que, dans les limites des prérogatives institutionnelles de chaque institution, le Parlement européen est en droit d'explorer d'autres solutions et réflexions sur la base de consultations et d'auditions qu'il aura lui-même planifiées;


Wij moeten deze bezinningsperiode gebruiken om de heer Chirac en de heer Balkenende uit te nodigen om in dit Parlement toe te lichten hoe zij nu verder willen gaan; om hoorzittingen te organiseren met de landen die de Grondwet nog niet hebben geratificeerd; en om de lidstaten op hun verantwoordelijkheden te wijzen.

Utilisons cette période de réflexion pour demander à MM. Chirac et Balkenende de se présenter devant l’Assemblée pour nous expliquer la manière dont ils entendent procéder, consultons les pays qui ne l’ont pas encore ratifiée, mettons les États membres face à leurs responsabilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoorzittingen te organiseren en probeert nu zelfs' ->

Date index: 2024-06-09
w