Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «hopelijk collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, ik heb drie punten waarover ik nog iets wil zeggen, mede namens een aantal collega's van de Commissie vervoer en toerisme – kritische punten, die u als leden van de Commissie in uw gesprekken hopelijk naar voren zult brengen.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement formuler trois brèves remarques, au nom également de mes collègues de la commission des transports et du tourisme.


Toch houd ik even tot morgen de adem in, want hopelijk zullen de collega´s de juiste stem uitbrengen.

Je retiens cependant un peu mon souffle jusqu’à demain en espérant que nos collègues voteront correctement.


Dames en heren, ik wil me graag bedanken bij de vele collega’s die zich netjes aan hun spreektijd hebben gehouden en ook bij iedereen voor, hopelijk, hun begrip. Hierdoor kunnen we het debat vijf minuten eerder sluiten, hoewel iedereen zijn zegje kon doen, en niet zoals zo vaak bij andere kwesties, dat we voor een belangrijk debat of een stemming niet meer konden luisteren naar hetgeen onze collega’s te zeggen hebben.

Mesdames et messieurs, je tiens à remercier les nombreuses personnes pour avoir respecté leur temps de parole et aussi remercier tout le monde, j'espère, pour leur compréhension, qui nous a permis de clore le débat cinq minutes à l'avance et donc de pouvoir écouter tout le monde, contrairement à ce qui arrive à d'autres occasions lorsque, avant un débat important ou une mise aux voix, nous ne sommes pas en mesure d'écouter ce que nos collègues ont à dire.


Uiteraard geef ik mijn steun – en hopelijk volgen de collega’s mij hierin – aan de amendementen van collega Rack. Deze beogen een wijziging van Marco Polo II zodat de formaliteiten die nodig zijn voor gebruikmaking van het intermodale vervoer, beperkt worden.

Il va sans dire que je soutiens - et j’appelle mes collègues à faire de même - les amendements de M. Rack, qui visent à réviser le programme Marco Polo II en vue de réduire les formalités administratives requises pour le transport intermodal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boodschap die het Europees Parlement wat mij betreft aan president Wahid zou moeten sturen, en in die zin kan ik hopelijk collega Maij-Weggen geruststellen, is dat wij aan de ene kant kritisch blijven over de voortgang en de snelheid van de hervormingen. Over de status van de mensenrechten en over de wijze waarop de regering de burgers op de Molukken beschermt.

J’estime pour ma part - et j’espère pouvoir rassurer ma collègue Mme Maij-Weggen à ce propos - que le Parlement européen doit adresser un message au président Wahid, dans lequel nous affirmons notre volonté de rester critiques à l’égard des progrès et de la rapidité des réformes, ainsi que sur la situation des droits de l’homme et la manière dont le gouvernement protège les citoyens des Moluques.


Hopelijk zullen we, samen met onze mannelijke collega's, vanmiddag de tekst van de verklaring goedkeuren.

Espérons qu'avec nos collègues masculins, nous adopterons cet après-midi le texte de la déclaration.


Morgen zullen we ons " kind" aan onze collega's van de Kamer overzenden, die er hopelijk zullen voor zorgen dat dit wetsvoorstel zo snel mogelijk in werking kan treden.

Demain, nous transmettrons cet « enfant » à nos collègues de la Chambre qui, nous l'espérons, ferons diligence pour que ce projet de codification devienne une réalité le plus rapidement possible.


Alle lidstaten van het proces en hun burgers hebben er belang bij dat deze onderneming slaagt. Dat is de opdracht die de minister samen met zijn collega's in Barcelona eind deze maand hopelijk tot een goed einde zal brengen.

C'est dans l'intérêt de tous les pays membres du processus et des citoyens de ces pays de réussir cette noble entreprise et c'est le travail que vous allez, je l'espère, monsieur le ministre, accomplir avec vos collègues à Barcelone à la fin du mois.


Hopelijk moet ik het niet zover drijven de inventaris op te maken van mannelijke collega's die ik als onbekwaam en als louter wandversiering beschouw, maar die wel zitting hebben in raden van bestuur en in assemblees.

Je ne voudrais pas en arriver à devoir faire l'inventaire du nombre de collègues masculins que je considère comme étant incompétents ou comme de vraies potiches mais qui, pourtant, siègent dans des conseils d'administration et des assemblées.


Deze werkwijze getuigt van weinig respect voor de collega's en zullen we hopelijk nooit meer meemaken.

Ce procédé témoigne d'un manque de respect pour les collègues et j'espère qu'il ne se reproduira plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopelijk collega' ->

Date index: 2024-03-06
w