Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Vertaling van "hopelijk wordt goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer






Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés


goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze regels zullen eveneens aan een evaluatie worden onderworpen in het kader van de omzetting van de Insurance Mediation Directive (IMD II) die hopelijk in de loop van de volgende weken zal worden goedgekeurd.

Ces règles seront également soumises à une évaluation dans le cadre de la transposition de la Insurance Mediation Directive (IMD II) qui, espérons-le, sera approuvée au cours des semaines à venir.


Hopelijk kunnen een aantal amendementen op voorliggend wetsontwerp worden goedgekeurd zodat, indien geen wet op een permanente regularisatie kan worden goedgekeurd, dan toch een sterk signaal wordt gegeven en een concrete oplossing wordt geboden die gebaseerd is op humanisme en waardigheid.

Elle espère que des amendements au projet de loi à l'examen pourront être adoptés, si bien qu'à défaut d'une loi sur une régularisation permanente, on puisse malgré tout donner un signal fort et offrir une solution concrète inspirée par l'humanisme et la dignité.


Hopelijk kunnen een aantal amendementen op voorliggend wetsontwerp worden goedgekeurd zodat, indien geen wet op een permanente regularisatie kan worden goedgekeurd, dan toch een sterk signaal wordt gegeven en een concrete oplossing wordt geboden die gebaseerd is op humanisme en waardigheid.

Elle espère que des amendements au projet de loi à l'examen pourront être adoptés, si bien qu'à défaut d'une loi sur une régularisation permanente, on puisse malgré tout donner un signal fort et offrir une solution concrète inspirée par l'humanisme et la dignité.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de eerste plaats wil ik de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, Brian Simpson, feliciteren met de manier waarop hij de werkzaamheden van de commissie en de behandeling van dit dossier heeft geleid. Ik wil hem vooral complimenteren met het feit dat hij erin geslaagd is de onderhandelingen over de verordening tot een goed einde te brengen, waardoor het voorstel hopelijk in eerste lezing kan worden goedgekeurd. Hierbij kan ik al laten weten dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa (ALDE) voor z ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE) sera favorable – et l’approbation en première lecture et, par conséquent, un dénouement positif pour ce règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zullen drie grote vraagstukken aan de orde komen: ten eerste een alomvattend economisch pakket, dat hopelijk door de staatshoofden en regeringsleiders zal worden goedgekeurd, ten tweede Libië en de zuidelijke buurlanden, en ten derde Japan.

Nous aborderons trois grands sujets: premièrement, le paquet de mesures économiques, qui - je l’espère - sera adopté par les chefs d’État ou de gouvernement; ensuite, la Libye et le voisinage méridional, et, enfin, le Japon.


Ik zie uit naar onze discussie over dit onderwerp en naar hopelijk dynamische en snelle procedures, zodat dit zeer belangrijke instrument zo snel mogelijk wordt goedgekeurd.

Je me réjouis de notre discussion mutuelle sur cette question et des procédures qui seront, je l’espère, très dynamiques et rapides afin que cet instrument très important soit approuvé dès que possible.


Vervolgens zal ik, hopelijk begin juli al, teruggaan naar de Raad met de voorstellen zoals die zijn goedgekeurd door de Commissie. Zo kunnen, afhankelijk van de snelheid waarmee zowel de Raad als het Parlement ze zullen behandelen, de benodigde maatregelen hopelijk binnen een paar maanden van kracht zijn.

Je retournerai ensuite devant le Conseil, espérons en juillet au plus tard, avec les propositions adoptées par la Commission de sorte que – en fonction de la rapidité avec laquelle le Conseil et le Parlement sont prêts à travailler –, avec un peu de chance, nous devrions avoir mis en place les mesures nécessaires dans quelques mois.


Sinds het begin van mijn ambtstermijn vormen de rechten van het kind een topprioriteit, een centraal punt op mijn agenda, en de samenwerking met het Parlement op dit gebied heeft inmiddels tot beleidslijnen geleid die het resultaat van dit verslag vormen – dat hopelijk door een zeer grote meerderheid zal worden goedgekeurd. De Commissie zal zich aan de richtsnoeren van dit verslag houden, aangezien het geen punten bevat die ik niet onderschrijf.

Depuis le début de mon mandat, les droits de l’enfant sont clairement une priorité essentielle, un point central de mon agenda, et la coopération avec le Parlement dans ce domaine a également permis d’élaborer les lignes politiques qui dessineront ce rapport – qui, je l’espère, sera adopté à une large majorité – et les orientations d’action que suivra la Commission.


Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.

Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.


Zodra de wet in het parlement is goedgekeurd, hopelijk nog voor het einde van het jaar, zal ik een koninklijk besluit opstellen waarin de categorieën van sanctionerende ambtenaren worden opgesomd.

Dès que la loi aura été adoptée par le Parlement - cette année encore, je l'espère -, je rédigerai un arrêté royal énonçant les catégories de fonctionnaires sanctionnateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopelijk wordt goedgekeurd' ->

Date index: 2025-02-11
w