Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "hopen en vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance








vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hopen en vertrouwen erop dat het verzoek dat we via deze resolutie doen, niet zal worden opgevat als inmenging, maar als een goedbedoeld advies aan de regering van Kenia, dat het serieus in overweging zal worden genomen en dat er een verstandigere heroverweging komt van hetgeen zij tot nu toe heeft gedaan.

Nous espérons et sommes convaincus que l’appel que nous lançons par le biais de cette résolution ne sera pas vu comme une ingérence mais bien comme un conseil amical, que le gouvernement kényan le prendra au sérieux et qu’il reconsidèrera avec attention les initiatives prises jusqu’à présent.


We hopen en vertrouwen erop, mijnheer Verheugen, dat u niet met lege handen naar het Parlement zult terugkeren.

Nous espérons et sommes convaincus, Monsieur Verheugen, que vous ne reviendrez pas au Parlement les mains vides.


8. neemt kennis van de belofte van de G20 om alles te doen wat nodig is om de kredietstroom in het financiële stelsel te herstellen maar meent dat krachtiger maatregelen nodig zijn om het vertrouwen tussen de banken onderling en tussen de financiële actoren te herstellen; is van mening dat de G20 niet heeft erkend dat het van prioritair belang is het probleem van giftige activa en hun waardering naar behoren aan te pakken om de marktcrisis onder controle te kunnen krijgen en vervolgens te kunnen ...[+++]

8. prend note de l'engagement du G20 d'arrêter toutes les mesures nécessaires pour rétablir le flux du crédit par le système financier, mais estime que des mesures plus vigoureuses sont nécessaires d'urgence pour restaurer la confiance dans le marché intrabancaire et parmi les acteurs financiers; considère que le G20 n'a pas reconnu qu'il était prioritaire de traiter de façon appropriée le problème des actifs toxiques et l'évaluation de ceux-ci pour enrayer la crise du marché et espérer voir se produire une reprise;


Daarom, commissaris, hebben wij groot vertrouwen in uw capaciteiten, groot vertrouwen in uw diplomatieke activiteit en groot vertrouwen in uw inspanningen, en wij hopen dat ze werkelijk een succesvolle afloop zullen krijgen die het mogelijk zal maken dat de Europese Unie aanwezig is bij het electorale proces.

Nous faisons pleinement confiance, M la Commissaire, à vos efforts, à vos capacités et à votre action diplomatique et nous espérons qu’ils seront vraiment couronnés de succès afin de permettre à l’Union européenne d’être présente dans le processus électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover veel van de factoren die de onrust van de afgelopen weken hebben gestimuleerd, samenhangen met vertrouwen, moeten we hopen dat als we het vertrouwen herstellen en als we allemaal bijdragen aan een zorgvuldige visie en diagnose van de situatie om het vertrouwen te verbeteren of te consolideren, de resultaten van 2008 beter zullen zijn of minder zorgwekkend dan sommigen denken dat ze zullen zijn.

Nous devons dans la mesure du possible garder espoir, car de nombreux facteurs ayant soutenu les turbulences de ces dernières semaines sont généralement synonymes de confiance. Si nous regagnons confiance, contribuons tous à davantage de rigueur et tirons des leçons de la situation afin d'améliorer ou de renforcer la confiance, les résultats de 2008 n'en seront que meilleurs, voire moins préoccupants que ce que certains d'entre nous s'imaginent.


Europa wordt nog steeds getroffen door spanning en conflicten. Het is dan ook te hopen dat de Europa-Overeenkomsten een bijdrage kunnen leveren tot een klimaat van vertrouwen en stabiliteit.

Alors que notre continent est toujours en proie à des tensions et à l'insécurité, les accords européens renforceront la confiance et la stabilité.


Men kan hopen dat de resultaten van een later onderzoek Test Aankoop de gelegenheid bieden om vertrouwen te stimuleren.

On peut espérer que les résultats d'une prochaine enquête de Test Achats permettront de stimuler cette confiance.


Zelfs al heeft deze assemblee niet formeel het vertrouwen aan de regering gegeven, we hopen dat degenen die naar ons hebben geluisterd en deelgenomen hebben aan het debat het project zo ruim mogelijk zullen steunen.

Même si cette assemblée n'a pas formellement exprimé sa confiance au gouvernement, nous espérons que celles et ceux qui nous ont écoutés et ont participé à ce débat le soutiendront le plus largement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen en vertrouwen' ->

Date index: 2023-02-14
w