Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horen we weer hetzelfde verhaal » (Néerlandais → Français) :

Een zelfde verhaal horen we ook in de havengebieden van Gent en Zeebrugge.

Il nous revient que la situation est comparable dans les zones portuaires de Gand et de Zeebrugge.


Dit theater bestaat al meer dan veertig, vijftig jaar en elk jaar horen we weer hetzelfde verhaal.

Ce théâtre existe depuis plus de quarante ou cinquante ans, mais chaque année c’est la même histoire.


Echter, bijna jaarlijks krijgen we wel een verhaal te horen van een persoon bij wie tbc of zelfs MDR- tbc of XDR- tbc is vastgesteld en die zijn behandeling weigert en het op een lopen zet.

Presque chaque année, nous apprenons toutefois qu'une personne chez qui la tuberculose, voire la tuberculose MDR ou XDR a été diagnostiquée, refuse son traitement et prend ses jambes à son cou.


Ik vraag u: zult u, als fungerend voorzitter, op 10 december de Raad voorstellen om te onderzoeken wat het Parlement aanbeveelt, namelijk dat deze extra civiele beschermingsmacht wordt opgericht, of zal uw opvolger ons over achttien maanden weer hetzelfde verhaal over vertragingen vertellen?

Je vous le demande: en tant que président en exercice, allez-vous, le 10 décembre, proposer que le Conseil examine ce que le Parlement européen recommande, à savoir que cette force de protection civile auxiliaire soit mise en place, ou est-ce que votre successeur nous fera encore, dans 18 mois, le récit d’autres retards supplémentaires?


Dan komt SWIFT, weer hetzelfde verhaal - de regering is een beetje aan het onderzoeken, dan komt er een vorm van actie, mag ik hopen - en de vraag is inderdaad: hebben we er nu het volle vertrouwen in dat dit het is?

Mais ils ont en fin de compte été contraints de prendre certaines mesures. Avec SWIFT, nous assistons à une répétition du passé: le gouvernement effectue une enquête de basse intensité, qui, nous l’espérons, débouchera sur une action quelconque et la question qui se pose est la suivante: sommes-nous totalement convaincus que ce sera bien le cas?


Weer hetzelfde verhaal, maar nu van mensen van wie ze hulp hadden verwacht.

La même histoire encore et encore, sauf que cette fois, leurs bourreaux sont ceux dont elles espéraient obtenir de l’aide.


Je zult dan steeds weer hetzelfde verhaal horen: te veel bureaucratie en te veel regels, vooral waar het gaat om het aannemen van personeel.

Ils vous diront tous la même chose: il y a trop de bureaucratie et trop de règles, surtout en ce qui concerne l’embauchage de personnel.


Van de kant van de minister en zijn entourage horen we dan weer heel andere geluiden.

Du côté du ministre et de son entourage, on entend un tout autre son de cloche.


We konden in De Standaard het verhaal lezen van de jonge vrouw die van Maastricht via Luik naar Gent moest en die aan het loket te horen kreeg dat men pas vijf minuten van tevoren kon zeggen wanneer er een trein zou binnenkomen.

Nous avons pu lire, dans De Standaard, le récit de la jeune femme qui, de Maastricht via Liège, devait se rendre à Gand et qui s'est entendu dire au guichet que l'on ne pouvait annoncer que cinq minutes à l'avance quand un train arriverait.


We horen eenzelfde verhaal voor het arbeidsauditoraat. De toestand is er zelfs nog erger, want een op vijf arbeidsauditeurs in Halle-Vilvoorde zal Franstalig zijn.

Il en va de même pour l'auditorat du travail où la situation est même plus grave car un auditeur du travail sur cinq sera francophone à Hal-Vilvorde, soit 20%, alors que les flamands n'arrivent pas à 18%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horen we weer hetzelfde verhaal' ->

Date index: 2021-03-13
w