Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Horizontaal kartel
Horizontale integratie
Horizontale overeenkomst
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "horizontale kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]

entente horizontale [ intégration horizontale ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de werkingssfeer van het eventuele horizontale kader voor collectief verhaal, vindt het Europees Parlement dat EU-optreden het meest zou opleveren in grensoverschrijdende zaken en in zaken waarin sprake is van een inbreuk op EU-recht.

Pour ce qui est du champ d’application de l’éventuel cadre horizontal sur les recours collectifs, le Parlement européen constate qu’une action de l’Union apporterait le plus d’avantages dans les affaires transfrontières et dans celles portant sur des violations du droit de l’Union.


Er werd uitzonderlijk geopteerd om deze vrij uitgebreid weer te geven, gezien het horizontale kader van dit Samenwerkingsakkoord.

Il a été décidé exceptionnellement de les rendre assez étendues, étant donné le caractère horizontal de cet Accord de coopération.


In 2016 zal vooral bekeken worden hoe men leren en ontwikkelen/OFO inpast in de nieuwe horizontale structuur van de overheid in het kader van de optimalisering van de federale overheid.

En 2016, on se penchera essentiellement sur la place qu'occupera l'apprentissage et le développement/l'IFA dans la nouvelle structure horizontale du gouvernement dans le cadre de l'optimalisation de l'administration fédérale.


De aangekaarte vaststellingen dienen meegenomen te worden in de discussies rond de redesign van de federale overheid, meer bepaald in het kader van "Traject 6" dat de oprichting van één horizontale FOD voorziet.

Ces constatations doivent être examinées dans les discussions sur le redesign de l'administration fédérale et plus particulièrement dans le cadre du "Trajet 6" qui prévoit la création d'un SPF horizontal unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In het kader van de optimalisering van de federale overheidsdiensten bestaat er een horizontale dienst die zich met deze materies bezighoudt.

2. Dans le cadre de l'optimalisation des services publics fédéraux, un service horizontal consacré en cette matière existe.


Samen vormen deze documenten het kader voor de bescherming van infrastructuur in de EU. In de mededeling is het horizontale kader vastgelegd voor de bescherming van kritieke infrastructuur in de EU en is uiteengezet hoe het Europees programma (met inbegrip van het CIWIN) ten uitvoer kan worden gelegd.

La communication présente le cadre horizontal de la protection des infrastructures critiques (PIC) dans l’Union et explique la manière dont l’EPCIP (y compris le CIWIN) pourrait être mis à exécution.


21. In die context moet de nieuwe Raad Concurrentievermogen zijn horizontale rol bij het versterken van concurrentievermogen en groei in het kader van een door de Commissie op te stellen geïntegreerde strategie voor het concurrentievermogen, actief invullen en zich op gezette tijden beraden op horizontale en sectorale vraagstukken.

21. Dans ce contexte, le nouveau Conseil « Compétitivité » doit assumer activement son rôle horizontal de promotion de la compétitivité et de la croissance dans le cadre d'une stratégie intégrée pour la compétitivité, qui sera élaborée par la Commission, en réexaminant périodiquement tant les questions horizontales que sectorielles.


Daarin wordt aangekondigd dat, in kader van horizontale en verticale partnerschappen, een overlegstructuur in het leven wordt geroepen om lokaal OCMW's, scholen, kinderdagverblijven en armoedeverenigingen te laten samenwerken.

Vous y annonciez, dans le cadre des partenariats horizontaux et verticaux, la création d'une structure de concertation où puissent collaborer les CPAS, les écoles, les crèches et les associations de lutte contre la pauvreté.


Verder kondigt de staatssecretaris in de vierde strategische doelstelling aan dat er, in kader van horizontale en verticale partnerschappen, een overlegstructuur in het leven wordt geroepen om lokale OCMW's, scholen, kinderdagverblijven en armoedeverenigingen te laten samenwerken.

Dans son quatrième objectif stratégique, la secrétaire d’État annonce encore, dans le cadre des partenariats horizontaux et verticaux, la création d'une structure de concertation où puissent collaborer les CPAS, les écoles, les crèches et les associations de lutte contre la pauvreté.


In dat kader hebt u in het verleden al uitgelegd dat de horizontale diensten er niet zijn om de verticale overheidsdiensten bepaalde zaken op te leggen. Aangezien die verticale diensten zelf verantwoordelijk zijn, kunnen de horizontale diensten alleen logistieke steun verlenen.

Dans ce cadre, vous avez déjà expliqué dans le passé que les services horizontaux n'étaient pas là pour imposer des choses aux services publics verticaux ; la responsabilité incombant à ces derniers, le rôle des services horizontaux consiste notamment à apporter une aide logistique.




Anderen hebben gezocht naar : horizontaal kartel     horizontale integratie     horizontale overeenkomst     kaders maken     lijsten maken     horizontale kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horizontale kader' ->

Date index: 2024-09-30
w