Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten in een hotel
Bedrijfsactiviteiten in een hotel
Docente onthaal beroepsonderwijs
Hotel
Hotelwerkzaamheden
Onbekend willen blijven
Onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs
Tijdelijk binnenkomen willen
Vakdocent onthaal beroepsonderwijs
Vakdocente hotel beroepsonderwijs
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Werk in een hotel
Wetens en willens
Willens

Traduction de «hotel willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


bedrijfsactiviteiten in een hotel | werk in een hotel | activiteiten in een hotel | hotelwerkzaamheden

opérations de l’hôtel | activités de l’hôtel | exploitation de l’hôtel


docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs

professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zullen de hotels voortaan kunnen kiezen hoeveel kamers ze willen aanbieden via Booking.com, terwijl ze voorheen verplicht waren er evenveel aan te bieden op hun eigen website als op Booking.com.

Par ailleurs, les hôtels seront désormais libres de choisir le nombre de chambres qu'ils confieront à Booking.com, alors qu'il devaient auparavant proposer un nombre équivalent sur leur site à celui qu'ils proposaient sur Booking.com.


Ondanks de gunstige ontwikkeling van de bilaterale handelsbetrekkingen EU-China worden Mallorcaanse ondernemers nog steeds geconfronteerd met bureaucratische belemmeringen wanneer zij in China een handelszaak of hotel willen openen. De Chinese regering houdt immers talrijke obstakels in stand voor buitenlandse investeerders die in China een zaak willen opzetten.

Malgré l’évolution des relations bilatérales UE-Chine, les chefs d’entreprise de Majorque restent confrontés à toutes sortes d’obstacles bureaucratiques au moment d’ouvrir un commerce ou un hôtel en Chine, car le gouvernement chinois multiplie les entraves à l’établissement d’investisseurs étrangers sur son territoire.


Ondanks de rouw over de tragische aanslagen willen wij niettemin onze vreugde en opluchting uitspreken over het feit dat alle deelnemers aan de reis van deze parlementaire delegatie weer veilig en ongedeerd in ons midden zijn. Een aantal van de delegatieleden van het Europees Parlement bevond zich op het tijdstip van de aanslagen in de getroffen hotels en verkeerde in onmiddellijk levensgevaar.

En cette période de deuil pour toutes les victimes de ces tragiques attentats, nous souhaiterions néanmoins exprimer notre joie et notre soulagement de voir ici présents, sains et saufs, tous les participants à cette délégation parlementaire. En effet, certains membres de la délégation du Parlement européen logeaient dans les hôtels qui ont été attaqués et leur vie était réellement menacée.


Commissaris Kuneva is op het moment bezig met het onderzoeken van voorstellen voor het verbeteren van de brandveiligheid van hotels in heel Europa. Daarom zou ik haar willen vragen de autoriteiten in het Verenigd Koninkrijk aan te sporen om nu echt met een verslag te komen, zodat we duidelijkheid krijgen over de feiten in deze zaak.

Dès lors que la commissaire Kuneva examine actuellement des propositions visant à améliorer la protection des hôtels contre les incendies dans toute l’Europe, puis-je lui demander d’inviter instamment les autorités britanniques à publier un rapport afin que nous découvrions le fond de cette affaire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sommige personeelsleden verblijven tijdens het vakantieseizoen in het hotel zonder er hun domicilie te hebben. a) Indien de eigenaars het hotel in een vennootschap willen inbrengen, bedraagt het recht van inbreng dan 0,5 % of 12,5 %? b) Mag men de tijdelijke verblijfplaats van sommige personeelsleden met een woonst voor een conciërge gelijkstellen, wetende dat de inbreng van een nijverheidsgebouw met een woonst voor de conciërge aan een recht van 0,5 % is onderworpen (Memorie van toelichting, Parlementaire stukken, Kamer van volksv ...[+++]

2. Certains membres du personnel résident dans l'hôtel pendant la saison, sans y avoir toutefois leur domicile. a) Si les propriétaires souhaitent apporter l'hôtel en constitution d'une société, le droit d'apport sera-t-il de 0,5 % ou de 12,5 %? b) Peut-on assimiler la résidence temporaire de certains membres du personnel à un logement de conciergerie, l'apport d'un immeuble professionnel avec un logement pour le concierge étant soumis au droit d'apport de 0,5 % (exposé des motifs, Documents parlementaires, Chambre des représentants, 1993-1994, no 1290/1, p. 10)? c) Si vous considérez que le droit d'apport d'un tel immeuble doit être fix ...[+++]


w