Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hou vast!

Vertaling van "hou " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hou de armen volledig gestrekt boven het hoofd, met de vingertoppen van de rechterhand tegen de open horizontale palm van de linkerhand (en vorm aldus een „T”); beweeg vervolgens de rechterhand weg van de linker.

Bras tendus en position verticale au-dessus de la tête, main gauche ouverte, paume tournée vers le bas, bout des doigts de la main droite touchant la paume de la main gauche (formant un «T»), écarter la main droite de la main gauche.


Hou niet-wenkende arm langs het lichaam.

Le bras immobile demeure le long du corps.


Hou oogcontact met de cockpitbemanning tot het luchtvaartuig begint te taxiën.

Maintenir le contact visuel avec l’équipage de conduite tant que l’aéronef n’a pas commencé à rouler.


Hou deze positie aan tot het luchtvaartuig geklaard is om het volgende manoeuvre uit te voeren.

Maintenir cette position tant que l’aéronef n’est pas prêt pour la manœuvre suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hou er rekening mee dat de loketbediende een attest kan vragen van de verpleeginrichting of van de onderwijsinstelling.

Il est possible que le guichetier vous demande une attestation de l'établissement hospitalier ou de l'établissement d'enseignement.


Praktische afspraken: bereid u voor op wat u gaat vertellen vooraleer het bericht te verzenden zodat u tijdens het zenden niet naar woorden of informatie moet zoeken, hou de boodschap kort en duidelijk, voer geen persoonlijke gesprekken, spreek pas nadat de verbinding met het netwerk tot stand gekomen is (lichtje brandt groen), hou de micro niet te ver van en niet te dicht bij uw mond (2 à 3 cm) en praat in de richting van de micro, spreek traag en articuleer, spreek beschaafd en beheerst.

Modalités pratiques: préparez à l'avance ce que vous voulez dire avant d'envoyer le message, de manière à ne pas devoir chercher des informations ou vos mots pendant l'envoi du message; gardez le message court et clair; ne transmettez pas de message personnel; ne parlez qu'une fois la connexion réseau établie (témoin allumé vert); parlez en direction du micro et ne le mettez ni trop loin ni trop près de votre bouche (2 à 3 cm); parlez lentement et en articulant; parlez correctement et de façon contrôlée.


Toekenning facultatieve subsidie Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 september 2015 wordt een subsidie van 7 400,00 euro toegekend aan de gemeente Evere ter ondersteuning van gelijkheid in het lokale beleid voor het jaar 2015-2016 - Projecten : "Equal Pay Day", "Excision, ma façon de dire non", "Se parler mieux - mieux vivre ensemble" en "Hou je van blauwe ogen ?".

Octroi subvention facultative Par arrêté Ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 septembre 2015, une subvention de 7 400,00 euros est allouée à la commune d'Evere à titre de soutien à la politique d'égalité des chances au niveau local pour l'année 2015-2016 - Projets : « Equal Pay Day », « Excision, ma façon de dire non », « Se parler mieux - mieux vivre ensemble » et « ça te plait les yeux bleus ? ».


Hou bij de beschrijving van uw verwondingsscenario rekening met de frequentie en de duur van het gebruik, met de mate waarin consumenten zich bewust zijn van het gevaar, de kwetsbaarheid van de consument (voornamelijk kinderen), persoonlijke beschermingsmiddelen, het gedrag van de consument bij een ongeval, de culturele achtergrond van de consument en andere factoren die volgens u belangrijk zijn voor de risicobeoordeling.

Lorsque vous décrivez le scénario d’accident, prenez en compte la fréquence et la durée d’utilisation, l’identification des dangers par l’utilisateur et le caractère vulnérable ou non du consommateur (et plus particulièrement des enfants), les équipements de protection, le comportement du consommateur en cas d’accident, son milieu culturel ainsi que tout autre facteur que vous jugez important pour l’évaluation des risques.


Hou er rekening mee dat een sportverslaggever vanuit een andere optiek werkt dan een politieverslaggever.

Il faut tenir compte du fait qu’un journaliste sportif a un autre point de vue qu’un policier établissant un rapport.


Hou er rekening mee dat de media ook buiten de politie om op zoek zijn naar informatie.

Il faudrait tenir compte du fait que la police n’est pas la seule source d’information des médias.




Anderen hebben gezocht naar : hou vast     hou     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hou' ->

Date index: 2023-03-29
w