Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden de maatschappelijke actoren steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Deze problematiek, namelijk de schendingen, in het kader van de internationale handel, van de internationale verdragen en van de rechten die eigen zijn aan de menselijke persoon, houden de maatschappelijke actoren steeds meer bezig.

Cette problématique de la violation des instruments internationaux et des droits inhérents à la personne humaine dans le cadre du commerce international, préoccupe de plus en plus les acteurs sociaux.


Deze problematiek, namelijk de schending, in het kader van de internationale handel, van de internationale verdragen en van de rechten die eigen zijn aan de menselijke persoon, houden de maatschappelijke actoren steeds meer bezig.

Cette problématique de la violation des instruments internationaux et des droits inhérents à la personne humaine dans le cadre du commerce international, préoccupe de plus en plus les acteurs sociaux.


Deze problematiek, namelijk de schending, in het kader van de internationale handel, van de internationale verdragen en van de rechten die eigen zijn aan de menselijke persoon, houden de maatschappelijke actoren steeds meer bezig.

Cette problématique de la violation des instruments internationaux et des droits inhérents à la personne humaine dans le cadre du commerce international, préoccupe de plus en plus les acteurs sociaux.


De onderzoeksagenda van de EU is steeds meer ingesteld op het bereiken van beleidsdoelstellingen die verband houden met bredere economische, maatschappelijke en milieu-uitdagingen.

L'agenda de la recherche de l'UE est de plus en plus ciblé sur la réalisation d'objectifs liés aux grands défis économiques, sociétaux et environnementaux.


De positieve effecten van MVO op het concurrentievermogen worden steeds meer erkend, maar bedrijven worden nog steeds met een dilemma geconfronteerd wanneer de maatschappelijk meest verantwoorde activiteiten niet noodzakelijk de financieel voordeligste zijn (althans niet op korte termijn).

Les effets positifs de la RSE sur la compétitivité sont de plus en plus évidents, mais les entreprises continuent à devoir faire face à un dilemme lorsque la ligne de conduite la plus responsable sur le plan social n’est pas la plus intéressante sur le plan financier, du moins à court terme.


Steeds meer worden activiteiten op dit gebied expliciet verricht om tegemoet te komen aan de maatschappelijke vraag en te voorzien in maatschappelijke behoeften, vooral met betrekking tot de ontwikkeling van de arbeid en de opkomst van nieuwe levenswijzen en vormen van activiteit.

De façon croissante, les activités menées dans ce domaine le sont explicitement pour répondre à la demande sociale et pour satisfaire les besoins sociaux, notamment ceux qui sont associés à l'évolution du travail et à l'émergence de nouveaux modes de vie et d'activité.


In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.


Dat wordt zelfs een maatschappelijk probleem. Steeds meer vrouwen van boven de 35 jaar wensen zwanger te worden.

Cela devient même un problème de société qui fait que, de plus en plus, les femmes souhaitent être enceintes au-delà de 35 ans.


Hoewel er op vele vlakken van het maatschappelijke leven steeds meer een vraag is naar deregulering, dient er juist op het penitentiaire vlak regulerend te worden opgetreden.

Bien que dans bon nombre de domaines de la société il y ait une demande croissante en matière de dérégulation, la régulation s'impose dans le domaine pénitentiaire.


Regio's, lokale actoren en gemeenten worden steeds vaker ingeschakeld en bij de ontwikkeling van maatregelen in het kader van werkgelegenheidsbeleid in verband met armoede wordt steeds meer aandacht besteed aan lokale omstandigheden.

Les régions, les acteurs locaux et les municipalités sont de plus en plus impliqués tandis que l'élaboration de politiques d'emploi liées à la pauvreté accorde une attention croissante aux conditions locales.


w