Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden de onderworpen entiteiten rekening " (Nederlands → Frans) :

Indien aan een politiek prominente persoon door een lidstaat of een derde land, of door een internationale organisatie, niet langer een prominente publieke functie is toevertrouwd, houden de onderworpen entiteiten rekening, gedurende ten minste twaalf maanden, met het door die persoon gevormde aanhoudende risico en passen zij op de beoordeling van dat risico gebaseerde passende maatregelen toe totdat die persoon niet langer een aan politiek prominente personen eigen risico vormt.

Lorsqu'une personne politiquement exposée a cessé d'exercer une fonction publique importante pour le compte d'un Etat membre ou d'un pays tiers ou pour le compte d'une organisation internationale, les entités assujetties prennent en considération, pendant au moins douze mois, le risque que cette personne continue de présenter et appliquent des mesures appropriées, fondées sur l'appréciation de ce risque, jusqu'à ce qu'elle ne présente plus de risque propre aux personnes politiquement exposées.


Daarbij moeten de onderworpen entiteiten rekening houden met het overeenkomstig artikel 19, § 2, eerste lid, geïdentificeerde risiconiveau.

Ce faisant, les entités assujetties doivent tenir compte du niveau de risque identifié conformément à l'article 19, § 2, alinéa 1.


Na advies van de toezichtautoriteiten die bevoegd zijn op grond van artikel 85, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad, een lagere drempel vaststellen dan die bedoeld in paragraaf 1, 2°, a), voor bepaalde types van verrichtingen en/of bepaalde onderworpen entiteiten, rekening houdend, met name, met de risicobeoordeling door de bevoegde toezichtautoriteiten conform artikel 87, § 1.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur avis des autorités de contrôle compétentes en vertu de l'article 85, fixer un seuil inférieur à celui visé au paragraphe 1, 2°, a), pour certains types d'opérations et/ou certaines entités assujetties, en tenant compte, notamment, de l'évaluation des risques réalisée par les autorités de contrôle compétentes conformément à l'article 87, § 1.


Art. 79. § 1. Onverminderd de bevoegdheden van de gerechtelijke autoriteiten, wordt de CFI belast met het ontvangen en het analyseren van de meldingen van vermoedens die verband houden met WG/FT meegedeeld door de onderworpen entiteiten op grond van de artikelen 47, 54 en 66, § 2, derde lid, evenals de meldingen van vermoedens die verband houden met de financiering van de proliferatie van massavernietigingswapens, meegedeeld door de onderworpen entiteiten op grond van de desbetreffende Europese verordeningen.

Art. 79. § 1. Sans préjudice des compétences des autorités judiciaires, la CTIF est chargée de recevoir et d'analyser les déclarations de soupçon ayant trait au BC/FT, transmises par les entités assujetties en application des articles 47, 54 et 66, § 2, alinéa 3, ainsi que les déclarations de soupçon ayant trait au financement de la prolifération d'armes de destruction massive, transmises par les entités assujetties en application des règlements européens.


Bij de uitoefening van hun toezichtsbevoegdheden houden de toezichtautoriteiten rekening met de mate van risicobeoordelingsvrijheid die op grond van deze wet aan de onderworpen entiteiten wordt gelaten.

Dans l'exercice de leurs compétences de contrôle, les autorités de contrôle prennent en compte la marge d'appréciation des risques laissée aux entités assujetties en application de la présente loi.


Artikel 32 bepaalt dat de Conventie ten laatste vijf jaar na de inwerkingtreding binnen het CDBI aan een onderzoek moet worden onderworpen teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op het vlak van de wetenschappen.

L'article 32 dispose qu'afin de tenir compte des évolutions scientifiques, la Convention fera l'objet d'un examen au sein du C.D.B.I. dans un délai maximum de cinq années après son entrée en vigueur.


Artikel 32 bepaalt dat de Conventie ten laatste vijf jaar na de inwerkingtreding binnen het CDBI aan een onderzoek moet worden onderworpen teneinde rekening te houden met de ontwikkelingen op het vlak van de wetenschappen.

L'article 32 dispose qu'afin de tenir compte des évolutions scientifiques, la Convention fera l'objet d'un examen au sein du C.D.B.I. dans un délai maximum de cinq années après son entrée en vigueur.


Rekening houdend met het feit dat de leden van een zelfde BTW-eenheid zelfstandige juridische entiteiten zijn onderworpen aan de directe belasting en dat zij op ieder moment, onder bepaalde voorwaarden, die BTW-eenheid kunnen verlaten, moet de administratie, dankzij dat stuk, in staat zijn om de stroom van de tussen de leden verrichte handelingen te controleren.

Compte tenu du fait que les membres d'une même unité TVA constituent des entités juridiques indépendantes soumises à l'impôt direct et qu'elles sont susceptibles à tout moment, sous certaines conditions, de quitter cette unité TVA, l'administration doit être en mesure, grâce à ce document, de contrôler le flux des opérations réalisées entre les membres.


Met resolutie 1904 van 17 december 2009 heeft de Veiligheidsraad het beheren van de sanctielijsten verder verfijnd om beter rekening te houden met de rechten van de personen en entiteiten opgenomen op de lijst.

La résolution 1904 du 17 décembre 2009 a permis au Conseil de Sécurité d’affiner davantage la gestion des listes de sanction, pour encore mieux tenir compte des droits des personnes et entités reprises sur la liste.


Hierbij wordt met elf principes rekening gehouden: deloyale concurrentie vermijden; de regels inzake progressiviteit van de personenbelasting behouden; geen enkele deelstaat structureel laten verarmen; de leefbaarheid op lange termijn van de federale Staat waarborgen en zijn fiscale prerogatieven met betrekking tot het interpersoonlijke herverdelingsbeleid handhaven; de deelstaten nog meer responsabiliseren in verband met hun bevoegdheden en het door hen gevoerde beleid, rekening houdend met de verschillende uitgangssituaties en v ...[+++]

Onze principes ont chapeauté l'ensemble de cette réforme : éviter une concurrence déloyale ; maintenir les règles de progressivité de l'impôt des personnes physiques ; ne pas appauvrir structurellement une ou plusieurs entités fédérées ; assurer la viabilité à long terme de l'État fédéral et maintenir les prérogatives fiscales de ce dernier en ce qui concerne la politique de redistribution interpersonnelle ; renforcer la responsabilisation des entités fédérées en lien avec leurs compétences et la politique qu'elles mènent, compte tenu des différentes situations de départ ainsi que de divers paramètres de mesure ; tenir compte des ex ...[+++]


w