Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Briefwisseling houden
Explosief
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene impotentie
Rekening houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Vertaling van "houden het getuigschrift " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Zij houden het getuigschrift als « appeltje voor de dorst » (in tegenstelling tot het « vergelijkend examen » van gerechtelijk stagiair blijft dit getuigschrift immers onbeperkt geldig).

3. Ils conservent le certificat comme « poire pour la soif » (contrairement au « concours » de stagiaire judiciaire, ce certificat a, en effet, une validité illimitée).


3. Zij houden het getuigschrift als « appeltje voor de dorst » (in tegenstelling tot het « vergelijkend examen » van gerechtelijk stagiair blijft dit getuigschrift immers onbeperkt geldig).

3. Ils conservent le certificat comme « poire pour la soif » (contrairement au « concours » de stagiaire judiciaire, ce certificat a, en effet, une validité illimitée).


In het voorgestelde artikel 216, derde lid, zoals aangevuld, de woorden « De raadsheer mag slechts zitting houden in zaken van dezelfde taal als het getuigschrift of het diploma dat hij bezit». vervangen door de woorden « De raadsheer mag slechts zitting houden in zaken van de andere taalrol als hij beschikt over een getuigschrift op basis van het in artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, bedoelde grondige taalexamen ».

Dans l'article 216, alinéa 3, proposé, tel que complété, remplacer les mots « Le conseiller ne peut siéger que dans les affaires dont le régime linguistique correspond à la langue du certificat d'études ou diplôme dont il est porteur». par les mots « Le conseiller ne peut siéger dans les affaires de l'autre rôle linguistique que s'il dispose d'un certificat délivré sur la base de l'examen linguistique approfondi visé à l'article 43quinquies, § 1 , alinéa 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire».


In het voorgestelde artikel 216, derde lid, zoals aangevuld, de woorden « De raadsheer mag slechts zitting houden in zaken van dezelfde taal als het getuigschrift of het diploma dat hij bezit». vervangen door de woorden « De raadsheer mag slechts zitting houden in zaken van de andere taalrol als hij beschikt over een getuigschrift op basis van het in artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, bedoelde grondige taalexamen ».

Dans l'article 216, alinéa 3, proposé, tel que complété, remplacer les mots « Le conseiller ne peut siéger que dans les affaires dont le régime linguistique correspond à la langue du certificat d'études ou diplôme dont il est porteur». par les mots « Le conseiller ne peut siéger dans les affaires de l'autre rôle linguistique que s'il dispose d'un certificat délivré sur la base de l'examen linguistique approfondi visé à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mag ook deelnemen aan het vergelijkend examen : de kandidaat die in het buitenland zijn getuigschrift heeft behaald dat, krachtens internationale verdragen of met toepassing van de wet of het decreet, gelijkwaardig wordt verklaard met het voormeld getuigschrift, alsmede de getuigschriften erkend overeenkomstig de procedure vastgesteld bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 die rekening houden met de bepalingen van de Eur ...[+++]

Peut également participer au concours le candidat ayant obtenu à l'étranger son diplôme qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, est déclaré équivalent au diplôme précité, de même que les diplômes reconnus conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes.


Om het eerste lid uit te voeren zal de Regering van de Franse Gemeenschap, indien nodig, aanpassingen doorvoeren of voorstellen i.v.m. de wetgeving en de reglementering betreffende de uitreiking van het getuigschrift van het Hoger secundair onderwijs aan de houders van een bekwaamheidscertificaat en dit, om rekening te houden met de wil van de Regeringen om de toegang tot het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs mogelijk te maken voor de houders van het bekwaamheidsgetuigschrift uitgereikt door de " IFAPME" of de " SFPME" ...[+++]

Pour exécuter l'alinéa 1, le Gouvernement de la Communauté française prend ou propose, si nécessaire, les adaptations à la législation et à la réglementation relatives à la délivrance du certificat de l'Enseignement secondaire supérieur aux porteurs d'un certificat de qualification et ce pour tenir compte de la volonté des Gouvernements de permettre l'accès au certificat de l'Enseignement secondaire supérieur aux porteurs d'un certificat de qualification délivré par l'IFAPME ou le SFPME.


Art. 136. De directeur-generaal Personeel en Algemene zaken kondigt d.m.v. een dienstnota de organisatie van elke procedure voor het verkrijgen van het getuigschrift af waarvoor elk personeelslid dat andere bevorderingsvoorwaarden vervult dan het houden van het getuigschrift ter bevestiging van de vaardigheden, zich kan inschrijven.

Art. 136. Le directeur général du Personnel et des Affaires générales annonce par note de service l'organisation de chaque procédure d'obtention du certificat à laquelle peut s'inscrire tout agent réunissant les conditions de promotion autres que la détention du certificat de validation des compétences et l'ancienneté.


Om het eerste lid uit te voeren zal de Regering van de Franse Gemeenschap, indien nodig, aanpassingen doorvoeren of voorstellen i.v.m. de wetgeving en de reglementering betreffende de uitreiking van het getuigschrift van het Hoger secundair onderwijs aan de houders van een bekwaamheidscertificaat en dit, om rekening te houden met de wil van de Regeringen om de toegang tot het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs mogelijk te maken voor de houders van het bekwaamheidsgetuigschrift uitgereikt door de " IFAPME" of de " SFPME" ...[+++]

Pour exécuter l'alinéa 1, le Gouvernement de la Communauté française prend ou propose, si nécessaire, les adaptations à la législation et à la réglementation relatives à la délivrance du certificat de l'Enseignement secondaire supérieur aux porteurs d'un certificat de qualification et ce pour tenir compte de la volonté des Gouvernements de permettre l'accès au certificat de l'Enseignement secondaire supérieur aux porteurs d'un certificat de qualification délivré par l'IFAPME ou le SFPME.


Onder voorbehoud van de voltooiing ervan, lijkt het mij wenselijk dat de volgende voorwaarden inzake aanwijzing worden opgelegd (minimumleeftijd, wettelijke woonplaats in België, getuigschrift van goed zedelijk gedrag, aanvaarden zich ter beschikking van de autoriteiten te houden, bewijs leveren van taalkundige, culturele en deontologische kennis alsook van de persoonlijke vaardigheden die vereist zijn om de opdracht te vervullen).

Sous réserve de la finalisation de ce travail, il me paraît que les conditions de désignation suivantes devraient être imposées (âge minimal, résidence légale en Belgique, certificat de moralité et de bonne conduite, accepter de se tenir à la disposition des autorités, justifier des connaissances linguistiques, culturelles et déontologiques, ainsi que des capacités personnelles, requises pour l'accomplissement de la mission).


« 1° De bibliotheekbediende moet in het bezit zijn van een diploma van lager secundair onderwijs, en van een akte van bekwaamheid tot het houden van een openbare bibliotheek of een getuigschrift van de Initiatie in de Bibliotheek-, Documentatie- en Informatiekunde, met uitzondering van de houders van een bibliotheekschooldiploma die zijn vrijgesteld van het bezitten van een akte van bekwaamheid of het getuigschrift van de Initiatie ...[+++]

« 1° L'employé de bibliothèque doit être titulaire d'un diplôme de l'enseignement secondaire inférieur et d'un certificat d'aptitude à gérer une bibliothèque publique ou d'un certificat d'initiation à la gestion des bibliothèques, de la documentation et de l'information, à l'exception des titulaires d'un diplôme d'une école de bibliothécaires qui sont dispensés de l'obtention d'un certificat d'aptitude ou d'un certificat d'initiation à la gestion des bibliothèques, de la documentation et de l'information;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden het getuigschrift' ->

Date index: 2021-07-07
w