A. overwegende dat een groeiend aantal aanvragen van verzekeringen, in het bijzonder van schuldsaldoverzekeringen of levensverzekeringen, geweigerd wordt om medische redenen en dat die afwijzingen verband kunnen houden met chronische aandoeningen, het risico op hart- en vaatziekten, iedere vorm van kanker of het HIV-virus;
A. considérant qu'un nombre croissant de demandes d'assurances, notamment de solde restant dû ou d'assurances-vie, sont écartées pour raisons médicales et que ces refus peuvent être liés à des affections chroniques, des risques de maladies cardiovasculaires, à toute forme de cancer ou encore au virus HIV;