Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden zich bezig met zeer uiteenlopende chronische » (Néerlandais → Français) :

Volgens een andere studie, uitgevoerd in Luxemburg, is het ouderschapsverlof zeer belangrijk omdat het de vaders en moeders de mogelijkheid biedt om hun taak beter uit te voeren en zich gemakkelijker aan te passen aan het biologische ritme van hun kind, om de band ouder-kind te versterken of te scheppen — voor de vader is dat mi ...[+++]

Selon une autre étude, réalisée au Luxembourg, le congé parental est très important parce qu'il permet aux pères et aux mères qui le prennent de mieux gérer leur rôle, de mieux respecter les rythmes biologiques de l'enfant, de renforcer ou de créer le lien parent-enfant — lien peut-être plus difficile à établir pour le père que pour la mère —, de donner la satisfaction de pouvoir s'occuper de son enfant et d'assumer son rôle de parent.


De diverse diensten van de Vlaamse en de Waalse televisiezenders die zich bezig houden met de jeugdprogrammering zijn zeer enthousiast over dit voorstel en steunen het voluit.

Les divers services des chaînes télévisées flamandes et wallonnes chargés de la programmation destinée à la jeunesse ont accueilli cette proposition avec un enthousiasme certain et la soutiennent sans réserve.


stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische ...[+++]

constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs ...[+++]


14. stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische ...[+++]

14. constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compéti ...[+++]


2. Wanneer men de taken analyseert die de nationale wetgever heeft opgedragen aan de beroepsorden, moet men wel erkennen dat de omschrijving zeer vaag is zodat de Belgische beroepsorden, zelfs al houden zij zich ook bezig met problemen die onbetwistbaar verband houden met het algemeen belang, niet voldoen aan de strikte voorwaarden die zijn gesteld om in hun geheel te kunnen ontsnappen aan de Europese of nation ...[+++]

2. Si l'on analyse les tâches qui sont confiées par la législation nationale aux ordres professionnels, il faut bien reconnaître que cette attribution est souvent fort vague, de sorte que les ordres professionnels belges, encore qu'ils se préoccupent aussi de problèmes relevant incontestablement de l'intérêt général, ne répondent pas aux conditions strictes leur permettant d'échapper de manière globale aux règles européennes ou nationales de concurrence.


2. Wanneer men de taken analyseert die de nationale wetgever heeft opgedragen aan de beroepsorden, moet men wel erkennen dat de omschrijving zeer vaag is zodat de Belgische beroepsorden, zelfs al houden zij zich ook bezig met problemen die onbetwistbaar verband houden met het algemeen belang, niet voldoen aan de strikte voorwaarden die zijn gesteld om in hun geheel te kunnen ontsnappen aan de Europese of nation ...[+++]

2. Si l'on analyse les tâches qui sont confiées par la législation nationale aux ordres professionnels, il faut bien reconnaître que cette attribution est souvent fort vague, de sorte que les ordres professionnels belges, encore qu'ils se préoccupent aussi de problèmes relevant incontestablement de l'intérêt général, ne répondent pas aux conditions strictes leur permettant d'échapper de manière globale aux règles européennes ou nationales de concurrence.


Die idee is zeer sterk aanwezig in verschillende geledingen van de Amerikaanse administratie en het Amerikaanse establishment en ze bestaat erin dat de Europeanen slechts internationale problemen naar zich toe mogen trekken nadat de NAVO de verantwoordelijkheid om zich met die problemen bezig te houden heeft geweigerd.

Cette idée, selon laquelle les Européens ne doivent s'occuper de problèmes internationaux qu'après que l'OTAN a décliné la responsabilité de s'en charger, est très présente dans les différents secteurs de l'administration et de l'establishment américain.


37. is van mening dat het publiek volgens wetenschappelijke inzichten moet worden geïnformeerd omtrent de behoeften van dieren en de juiste omgang met dieren, en dat dit op een geschikte en serieuze manier moet gebeuren; meent dat een Europees netwerk van referentiecentra zich bezig dient te houden met de uitvoering van scholings- en voorlichtingmaatregelen, aangezien verspreiding van kennis aan de hand van gestandaardiseerde kwaliteitscriteria van we ...[+++]

37. estime qu'il convient de communiquer de manière appropriée et responsable sur les besoins des animaux et sur les soins à leur apporter en se fondant sur des éléments scientifiques; fait observer qu'un réseau européen de centres de référence doit prendre en charge les volets formation et communication car il est essentiel de diffuser les connaissances en se basant sur des critères de qualité normalisés si l'on veut faire l'économie d'avis extrêmes;


37. is van mening dat het publiek volgens wetenschappelijke inzichten moet worden geïnformeerd omtrent de behoeften van dieren en de juiste omgang met dieren, en dat dit op een geschikte en serieuze manier moet gebeuren; meent dat een Europees netwerk van referentiecentra zich bezig dient te houden met de uitvoering van scholings- en voorlichtingmaatregelen, aangezien verspreiding van kennis aan de hand van gestandaardiseerde kwaliteitscriteria van we ...[+++]

37. estime qu'il convient de communiquer de manière appropriée et responsable sur les besoins des animaux et sur les soins à leur apporter en se fondant sur des éléments scientifiques; fait observer qu'un réseau européen de centres de référence doit prendre en charge les volets formation et communication car il est essentiel de diffuser les connaissances en se basant sur des critères de qualité normalisés si l'on veut faire l'économie d'avis extrêmes;


Door op deze wijze de afzet van dealers buiten het hun toegewezen gebied in het oog te houden, kunnen de producenten druk uitoefenen op dealers die zich al te zeer met uitvoer blijken bezig te houden.

Cette surveillance des ventes en dehors du territoire concédé permet aux constructeurs de faire pression sur les concessionnaires dont les exportations, à leur sens, sont excessives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zich bezig met zeer uiteenlopende chronische' ->

Date index: 2024-11-26
w