Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Een incidentenrapportage bijhouden
Hysterisch
Incidentenregister bijhouden
Neventerm
Onder zich houden
Psycho-infantiel
SOP naleven
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Standaardwerkwijzen naleven
Voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik
Zich bezich houden met incidentenrapportage
Zich houden aan de SOP
Zich houden aan standaardprocedures

Traduction de «houden zich daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SOP naleven | standaardwerkwijzen naleven | zich houden aan de SOP | zich houden aan standaardprocedures

respecter des procédures normalisées


zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

appliquer des normes d’hygiène personnelle lors d’opérations de nettoyage


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tende ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]


persoonlijke anamnese met het zich niet houden aan medische behandeling en leefregels

Antécédents personnels de non-observance d'un traitement médical et d'un régime


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile




zich houden aan de juridische verplichtingen krachtens het internationale recht

se conformer aux obligations juridiques en droit international


voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik

prévision du comportement en service


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke diensten houden zich daar overigens mee bezig?

Quels services s'attellent d'ailleurs à cette détection?


Ofwel bepaalt men algemeen dat de wetgever, de rechter en de administratie moeten uitgaan van het hoger belang van het kind, en daarmee uit, ofwel bepaalt men dat de wetgever een aantal rechten moet waarborgen in het hoger belang van het kind, en dan moeten de rechter en de administratie zich daar zonder meer aan houden, en is het niet nodig dat hier te herhalen voor de rechten van het kind, daar waar dat niet gebeurt voor de andere rechten.

Soit on prévoit d'une manière générale que le législateur, les juridictions et l'administration doivent se baser sur l'intérêt supérieur de l'enfant, un point c'est tout, soit on prévoit que le législateur doit garantir une série de droits dans l'intérêt supérieur de l'enfant, auquel cas, d'une part, les juridictions et l'administration doivent tout simplement se conformer à cette disposition et, d'autre part, il n'est pas nécessaire de le répéter ici pour ce qui est des droits de l'enfant, puisqu'on ne le fait pas non plus pour les autres droits.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uit ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


Daar de toetsing van het Hof het onderzoek van de inhoud van de voormelde bepalingen van het Verdrag omvat, moet het Hof ermee rekening houden dat het niet gaat om een eenzijdige soevereiniteitsakte, maar om een verdragsnorm waartoe België zich ten aanzien van andere Staten volkenrechtelijk heeft verbonden.

Le contrôle de la Cour impliquant l'examen du contenu des dispositions précitées du Traité, la Cour doit tenir compte de ce qu'il ne s'agit pas d'un acte de souveraineté unilatéral, mais d'une norme conventionnelle par laquelle la Belgique a pris un engagement de droit international à l'égard d'autres Etats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn diensten hebben positief geadviseerd daar de toetreding van België het gewicht van de groep van gelijkgezinde leden vergroot, wat bijkomende garanties biedt dat de bank zich zal houden aan internationale regels en normen op het vlak van internationale infrastructuurfinanciering.

Mes services ont donné un avis positif, étant donné que l'adhésion de la Belgique renforcerait le groupe de membres de même opinion, ce qui offre davantage de garanties que la banque respecte les règles et normes internationales sur le plan du financement international des infrastructures.


Volgens u bestaat het eerste criterium voor totale objectiviteit erin alleen rekening te houden met de dossiers die volledig beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel "Toelagen aan organismen, instellingen en personen die zich met de bevordering van KMO's en de bescherming van de zelfstandige bezighouden, op nationaal of internationaal vlak". U voegde daar nog aan toe dat de subsidie wordt toegekend met inachtneming van d ...[+++]

Vous avez précisé également que le premier critère qui permet d'assurer une totale objectivité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant parfaitement à l'intitulé de l'article budgétaire formulé par l'administration, à savoir "Subventions à des organismes, institutions et personnes s'occupant, sur le plan national, de la promotion et de la défense des indépendants" et que le subside est bien octroyé dans le respect de la rigueur budgétaire actuelle et à la condition que celui-ci soit nécessaire pour garantir l'équilibre du compte de l'organisation subventionnée.


Antwoord : Overeenkomstig de wetgeving inzake het houden van bevolkingsregisters in de Belgische gemeenten en in de Belgische diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in het buitenland moet een Belg zich daar inschrijven waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft, dat wil zeggen waar hij het grootste deel van het jaar effectief verblijft en waar zijn voornaamste belangen zich situeren (bijvoorbeeld de plaats waar de betrokkene naartoe gaat na zijn beroepsbezigheden, de plaats waar de kinderen naar school gaan, ...[+++]

Réponse : Conformément à la législation concernant la tenue des registres de population dans les communes belges et dans les représentations diplomatiques et consulaires belges à l'étranger, un Belge doit se faire inscrire là où il a sa résidence principale, c'est à dire où il réside effectivement la plus grande partie de l'arnée et où ses intérêts principaux se situent (par exemple : le lieu où l'intéressé se rend après ses occupations professionnelles, le lieu où les enfants vont à l'école, le lieu de travail, le lieu de séjour de son partenaire ou des autres membres de son ménage, ...).


Anderen zullen naar een andere structuur gaan om zich daar bezig te houden met aspecten die verband kunnen houden met een boekhoudkundige verantwoordelijkheid door alle hervormingen van de ministeriële departementen heen ».

D'autres iront dans une autre structure s'occuper d'aspects qui peuvent être liés à une responsabilité comptable à travers toutes les réformes des départements ministériels».


Mochten ze echter wel worden ingevoerd, dan zou het toekomstige Comité op te richten zich daar omstandig over moeten uitspreken. We vragen u ook om bij uw latere beslissingen rekening te houden met de adviezen van dit comité.

Nous vous demandons aussi de tenir compte dans vos décisions futures des avis de ce comité.


Als de lijn van de Hoge Raad wordt gevolgd, moet er in 2011 1,7 miljard euro minder tekort zijn, gedeeltelijk bij de federale overheid en gedeeltelijk bij de gemeenschappen en gewesten. Voor de federale regering moeten de deelstaten zich daar niet aan houden, maar dat is de verantwoordelijkheid van de regering.

En suivant la piste du Conseil, il faudrait arriver en 2011 à un déficit inférieur de 1,7 milliards, en partie pour l'État fédéral et en partie pour les Communautés et Régions, mais le gouvernement fédéral estime que les entités fédérées ne sont pas tenues de respecter ces chiffres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zich daar' ->

Date index: 2022-09-21
w