Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden zich wereldwijd daarmee bezig » (Néerlandais → Français) :

3. Hoeveel personen in de administratie Milieubeleid houden zich op heden bezig met de naleving van de EUTR-verordening?

3. De combien de personnes l'administration de la Politique de l'environnement dispose-t-elle aujourd'hui pour veiller au respect du Règlement EUTR?


Rechtbanken houden zich per definitie bezig met probleemgevallen.

Par hypothèse, les tribunaux n'ont à se pencher que sur les dossiers à problèmes.


De projecten in het kader van het Overlevingsfonds (750 miljoen frank per jaar) houden zich per definitie bezig met de meest kwetsbare groepen in de armste landen van Afrika, waaronder de vrouwen.

Les projets dans le cadre du Fonds de survie (750 millions de francs par an) s'orientent en principe vers les groupes les plus vulnérables dans les pays africains les plus pauvres, et notamment vers les femmes.


De twee functionarissen van Ontwikkelingssamenwerking die op post zijn in Washington houden zich niet louter bezig met de Wereldbank.

Les deux fonctionnaires de la Coopération en poste à Washington n’ont pas pour seule tâche de s’occuper de la Banque mondiale.


b) Hoeveel personen houden zich binnen Defensie bezig met cyberveiligheid, en werden er in 2012 nieuwe krachten aangeworven?

b) Au sein de la Défense, combien de personnes s'occupent-elles de cybersécurité ? Avez-vous, dans ce but, recruté du personnel supplémentaire en 2012 ?


Welke dienst houdt zich daarmee bezig? 2. Werden er al politieambtenaren van de federale of van de lokale politie uit de politie gezet wegens religieus radicalisme of banden met dat soort milieu?

2. Des policiers de la police fédérale ou de la police locale ont-ils, à ce jour, été exclus des services de police pour fait de radicalisme religieux ou ayant des liens avec ce type de milieu?


Uit uw - overigens vrij uitvoerig - antwoord op mijn vraag nr. 197 van 29 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 317) betreffende de controles op de verblijfsmachtigingen voor buitenlandse studenten, leer ik dat deze controles zeer te wensen over laten onder meer bij gebrek aan tijd en middelen bij uw diensten om zich daarmee bezig te houden.

À la suite de votre réponse, amplement détaillée au demeurant, à ma question n°197 du 29 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°55, page 317) relative aux contrôles des autorisations de séjour délivrées aux étudiants étrangers, j'apprends que ces contrôles laissent fortement à désirer faute, entre autres, de temps et de moyens au sein de vos services.


In de richtlijnen bij de controleactie van 2014 verwees de FOD Financiën zijn ambtenaren voor die specifieke vrijstellingen dan ook naar de expertise van BELSPO. Hoeveel ambtenaren bij BELSPO houden zich daarmee bezig en over welke diploma's beschikken ze?

D'autant que dans les directives de l'action de contrôle de 2014, le SPF Finances renvoie ses fonctionnaires vers l'expertise du Belspo pour ces dispenses R et D. Combien de fonctionnaires du Belspo sont-ils chargés de cette tâche et quels sont leurs diplômes?


In de richtlijnen bij de controleactie van 2014 verwees de FOD Financiën zijn ambtenaren voor die specifieke vrijstellingen dan ook naar de expertise van BELSPO. Hoeveel ambtenaren bij BELSPO houden zich daarmee bezig en over welke diploma's beschikken ze?

D'autant que dans les directives de l'action de contrôle de 2014, le SPF Finances renvoie ses fonctionnaires vers l'expertise du Belspo pour ces dispenses R et D. Combien de fonctionnaires du Belspo sont-ils chargés de cette tâche et quels sont leurs diplômes?


2. Welke instanties houden zich in België bezig met de opvang van zieke dieren?

2. Quelles instances s'occupent en Belgique de l'accueil d'animaux malades?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden zich wereldwijd daarmee bezig' ->

Date index: 2022-02-25
w