Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdende diverse arbeidsbepalingen » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Als de repatriëring van de zeevarenden niet wordt voorzien door de reder of de verstrekker van de financiële zekerheid overeenkomstig de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen, draagt de Belgische staat de kosten van repatriëring.

§ 1. Si le rapatriement des marins n'est pas assuré par l'armateur ou le prestataire de la garantie financière conformément à la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail, l'Etat belge prend en charge les frais de rapatriement.


Art. 43. In artikel 16, § 3, laatste lid, van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen worden de woorden "in verband met elektronische archivering die worden gesteld krachtens de wet van 15 mei 2007 tot vaststelling van een juridisch kader voor sommige verleners van vertrouwensdiensten" vervangen door de woorden "van gekwalificeerde elektronische archivering die gesteld worden door boek XII, titel 2, van het Wetboek van economisch recht".

Art. 43. Dans l'article 16, § 3, dernier alinéa, de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail, les mots "liés à l'archivage électronique qui sont établies en vertu de la loi du 15 mai 2007 fixant un cadre juridique pour certains prestataires de services de confiance" sont remplacés par les mots "d'archivage électronique qualifié qui sont établies par le livre XII, titre 2, du Code de droit économique".


Gelet op de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen, artikel 28/1, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2014; Gelet op het advies van het paritair comité voor het bouwbedrijf, gegeven op 12 februari 2015 en de adviezen van het paritair comité van de koopvaardij, gegeven op 27 februari 2014 en 26 januari 2015; Gelet op advies 58.465/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Zijn geen zeelieden in de zi ...[+++]

Vu la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail, l'article 28/1, inséré par la loi du 13 juin 2014; Vu l'avis de la commission paritaire de la construction, donné le 12 février 2015 et les avis de la commission paritaire de la marine marchande, donnés les 27 février 2014 et 26 janvier 2015; Vu l'avis 58.465/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Ne sont pas des marins au sens de l'article 2 ...[+++]


7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de categorieën van personen die geen zeelieden zijn in toepassing van artikel 28/1 van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

7 MARS 2016. - Arrêté royal fixant les catégories de personnes qui ne sont pas marins en application de l'article 28/1 de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


" en onverminderd de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen en haar uitvoeringsbesluiten en de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser en haar uitvoeringsbesluiten" .

« et sans préjudice de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail et ses arrêtés d'exécution et la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur et ses arrêtés d'exécution » sont insérés entre les mots « marchande » et les mots « , seuls ».


Art. 5. § 1. Voor de schepen die onder Belgische vlag varen is deze wet enkel van toepassing ten aanzien van de zeelieden bedoeld in de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen en haar uitvoeringsbesluiten en de zeelieden werkende onder een ander statuut dan deze van loontrekkende.

Art. 5. § 1 . Pour ce qui concerne les navires battant pavillon belge, la présente loi s'applique uniquement aux marins visés dans la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail et dans ses arrêtés d'exécution et aux marins travaillant sous un autre statut que celui de salarié.


Art. 84. . In de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen wordt een artikel 28/1 ingevoegd, dat als volgt luidt :

Art. 84. Dans la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail, il est inséré un article 28/1 rédigé comme suit :


- Wijzigingen van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen

- Modifications de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses du travail


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt de inhoud vast van de arbeidsovereenkomsten wegens scheepsdienst rekening houdende met de verplichtingen opgelegd door de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen verschenen in het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2007.

Art. 2. La présente convention collective de travail fixe le contenu des contrats de travail pour engagement maritime, compte tenu des obligations imposées par la loi du 3 juin 2007 portant diverses dispositions de travail, parue au Moniteur belge du 23 juillet 2007.


Wetsontwerp houdende diverse arbeidsbepalingen (Stuk 3-2438) (Evocatieprocedure)

Projet de loi portant des dispositions diverses de travail (Doc. 3-2438) (Procédure d'évocation)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdende diverse arbeidsbepalingen' ->

Date index: 2023-07-05
w