Met andere woorden, het ontwerp van wet schrijft voor dat de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake (« België » en « identiteitskaart ») op de kaart moeten voorkomen in de drie landstalen en in het Engels, met voorrang ofwel voor de taal van de gemeente die het document aflevert, ofwel voor de taal die de houder gekozen heeft uit de talen waarvan het gebruik toegestaan wordt in de zin van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken in de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, alsook in de gemeenten die met een speciale taalregeling begiftigd zijn.
En d'autres termes, le projet de loi prescrit que les deux mentions dont question ci-avant (« Belgique » et « carte d'identité ») doivent figurer sur la carte dans les trois langues nationales et en anglais, avec priorité, soit à la langue de la commune de délivrance du document, soit à la langue choisie par son titulaire parmi celles dont l'usage est autorisé au sens des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que dans celles qui sont dotées d'un régime linguistique spécial.