Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovengrondse houder
Houder
Houder van een drankgelegenheid
Houder van een girorekening
Houder van een postrekening
Houder van een spaarbankboekje
Houder van een spaarboekje
Identificatie van de houder
Inlegger van een spaarbankboekje
Inlegger van een spaarboekje
Oppositie door houder van ouder merk
Rekeninghouder bij de postgiro

Vertaling van "houder thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
houder van een spaarbankboekje | houder van een spaarboekje | inlegger van een spaarbankboekje | inlegger van een spaarboekje

titulaire d'un livret d'épargne


houder van een girorekening | houder van een postrekening | rekeninghouder bij de postgiro

titulaire d'un compte chèque postal


oppositie door houder van ouder merk | verzet door houder van het oudste verkregen recht,van het eerder ingeschreven merk

opposition du titulaire d'une marque antérieure




identificatie van de houder

identification du détenteur




vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes






aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank

conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De naamloze vennootschap Fluxys, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, houder van de vergunning voor vervoer van aardgas door middel van leidingen voor een ontspanningsstation te Genk met verbindingsleiding, verleend bij het Koninklijk besluit van 1 december 1980 (kenmerk A322-1546), gewijzigd bij Koninklijk besluit A322-1819 van 23 januari 1984 en verlengd bij Koninklijk besluit A322-2275 van 6 november 1991, van de vergunning van 3 februari 1981 (kenmerk A322-1543) waarbij vergunning voor vervoer van aardgas door middel van leidingen wordt verleend aan de naamloze vennootschap Distrigas in Brussel ...[+++]

Article 1. La société anonyme Fluxys, Avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, détentrice du permis pour le transport de gaz naturel par canalisations pour une station de détente à Genk avec conduite de liaison 1991, octroyé par l'arrêté royal du 1 décembre 1980 (référence A322-1546), modifié par l'arrêté royal A322-1819 du 23 janvier 1984 et prolongé par l'arrêté royal A322-2275 du 6 novembre 1991, du permis du 3 février 1981 (référence A322-1543), octroyant le permis de transport de gaz naturel par canalisations à la société anonyme Distrigas à Bruxelles (actuellement dénommée Fluxys) pour la 2 case, à Genk, de sa canalisation Genk (Langer ...[+++]


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au ...[+++]


Uit hogere rechtspraak valt thans niet meer met zekerheid af te leiden dat de onderzoeken niet van toepassing zijn op de houders van een buitenlands rijbewijs die niet voldoen aan de door de Koning bepaalde voorwaarden om een Belgisch rijbewijs te kunnen verkrijgen voor deze toepassingsgevallen waarvoor een verval met examens verplicht is.

Actuellement, la jurisprudence supérieure ne permet plus de déduire avec certitude que les examens ne s'appliquent pas aux titulaires d'un permis de conduire étranger qui ne répondent pas aux conditions fixées par le Roi pour pouvoir obtenir un permis de conduire belge pour ces cas d'application concrets pour lesquels une déchéance avec examens est obligatoire.


— Er dient eveneens opgemerkt dat thans niet alle kandidaten die door de algemene vergadering van het Hof worden voorgesteld, houder zijn van het certificaat, afgeleverd op het einde van de cyclus van beroepsvorming door de Balie van Cassatie.

— On relèvera également qu'à l'heure actuelle tous les candidats, présentés par l'assemblée générale de la Cour, ne sont pas titulaires d'un certificat, délivré à la fin du cycle de la formation professionnelle par le Barreau de cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat de representatieve vakorganisaties erop hebben aangedrongen de geldingsduur van de brevetexamens op minimaal tien jaar te bepalen om de rechten van de thans in dienst zijnde contractuelen die houder zijn van het brevet, te vrijwaren.

Le ministre déclare que les organisations professionnelles représentatives ont insisté pour que la durée de validité des examens donnant lieu à la délivrance du brevet soit fixée à dix ans au moins, afin de garantir les droits des contractuels actuellement en service et qui sont titulaires du brevet.


— Er dient eveneens opgemerkt dat thans niet alle kandidaten die door de algemene vergadering van het Hof worden voorgesteld, houder zijn van het certificaat, afgeleverd op het einde van de cyclus van beroepsvorming door de Balie van Cassatie.

— On relèvera également qu'à l'heure actuelle tous les candidats, présentés par l'assemblée générale de la Cour, ne sont pas titulaires d'un certificat, délivré à la fin du cycle de la formation professionnelle par le Barreau de cassation.


Thans variëren de kosten voor het incasso van handelspapier tussen 150 en 300 frank naar gelang van de waarde van het handelspapier. Die kosten worden gedragen door de houder.

Actuellement, les coûts de l'encaissement des effets de commerce varient entre 150 francs et 300 francs, selon le montant de l'effet de commerce, et sont à charge du porteur.


In de Kamer zijn drie mogelijke oplossingen geformuleerd voor de instantie die kennis zal nemen van de beroepen : ofwel het Comité I (zoals thans voorzien in het ontwerp), ofwel de Raad van State, ofwel een commissie samengesteld uit drie magistraten in ruste die zélf houder zijn van een veiligheidsmachtiging, aangewezen door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel voor een periode van 5 jaar.

À la Chambre, on a envisagé trois solutions possibles pour ce qui est de l'instance de recours : le Comité R (comme prévu actuellement dans le projet), le Conseil d'État ou une commission composée de trois magistrats à la retraite qui seraient eux-mêmes détenteurs d'une habilitation de sécurité et qui seraient désignés pour une période de cinq ans par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles.


Ofschoon de procedure voor de afgifte ervan uniform is, gaat het thans bij het Europees octrooi om een bundel nationale octrooien die onder het nationale recht vallen van de staten die de houder heeft aangewezen.

Actuellement, même si la procédure de délivrance de ce titre est unique, le brevet européen se décompose en un faisceau de brevets nationaux, relevant chacun du droit interne des États que le titulaire a désigné.


(2) Het is dienstig het vrije verkeer te vergemakkelijken van houders van een nationaal visum voor verblijf van langere duur die in afwachting zijn van hun verblijfstitel, door te bepalen dat dit visum, waarvan de houder thans slechts eenmaal over het grondgebied van de overige lidstaten mag reizen om zich naar het grondgebied te begeven van de staat die het visum heeft afgegeven, tevens als eenvormig visum voor kort verblijf geldt, mits de verzoeker voldoet aan de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf neergelegd in de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Schengenuitvoeringsovereenkomst.

(2) Il est opportun de faciliter la libre circulation des titulaires d'un visa national de long séjour en attente de leur titre de séjour en prévoyant que ce visa, qui ne permet actuellement qu'un seul transit par le territoire des autres États membres en vue de se rendre sur le territoire de l'État ayant délivré le visa, ait valeur concomitante de visa uniforme de court séjour, sous réserve que le requérant satisfasse aux conditions d'entrée et de séjour prévues par la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985, signée à Schengen le 19 juin 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houder thans' ->

Date index: 2022-08-13
w