Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Hetgeen de erfgenaam geniet
Lankmoedige houding
Met betrekking tot de houding
Met betrekking tot een ziekelijke houding
Neurotisch
Postureel
Professionele houding
Semi Fowler Houding
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Toegeeflijke houding

Vertaling van "houding aan hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lankmoedige houding | toegeeflijke houding

attitude permissive




het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


postureel | met betrekking tot de houding

postural | en relation avec la position du corps




neurotisch | met betrekking tot een ziekelijke houding

névrosé (a et sm) | atteint de névrose




evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever beoogde de neutraliteit tussen de fiscale stelsels die van toepassing zijn op enerzijds GVV's en anderzijds vastgoedbevaks, te verzekeren, hetgeen betekent dat de wetgever een neutrale fiscale houding inzake de roerende voorheffing ten opzichte van de uitgekeerde dividenden, ongeacht de statutaire doelstellingen, de toegelaten activiteiten of meer algemeen het commercieel statuut van de betrokken vastgoedvennootschappen, blijkt aan te nemen.

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur entendait assurer la neutralité entre les régimes fiscaux applicables aux SIR, d'une part, et aux SICAF immobilières, d'autre part, ce qui signifie que le législateur entendait adopter une position de neutralité fiscale en matière de précompte mobilier à l'égard des dividendes distribués, quels que soient l'objet statutaire, l'activité autorisée ou, de manière plus générale, le statut commercial des sociétés immobilières concernées.


Ik houd eraan in herinnering te brengen dat uit de conclusies van het laatste verslag van de Studiecommissie voor de vergrijzing van juli 2015 blijkt dat de pensioenhervorming als gevolg zal hebben dat het armoederisico bij gepensioneerden wordt verkleind, ook bij vrouwen, hetgeen mij een positieve evolutie lijkt die nu al mag worden benadrukt.

Je tiens également à rappeler qu'il ressort des conclusions du dernier rapport du Comité d'étude sur le vieillissement de juillet 2015 que la réforme des pensions aura pour effet de réduire le taux de risque de pauvreté des pensionnés en ce compris dans le chef des femmes, ce qui me semble être une évolution positive qu'il convient d'ores et déjà de souligner.


Zij expliciteren in hun amendement hetgeen impliciet besloten ligt in het voorgestelde artikel 28ter, § 3, laatste lid, met name dat, wanneer de procureur des Konings het dossier meedeelt aan de procureur-generaal, deze laatste geen passieve houding mag aannemen, maar binnen zijn ressort de nodige initiatieven moet nemen en indien nodig zich tot het college van procureurs-generaal moet wenden om het vereiste politiepersoneel en de nodige middelen te krijgen.

Dans leur amendement, elles explicitent ce que prévoit implicitement l'article 28ter , § 3, dernier alinéa, proposé, à savoir que lorsque le procureur du Roi communique le dossier au procureur général, ce dernier ne peut adopter une attitude passive et doit prendre, dans son ressort, les initiatives nécessaires et, au besoin, s'adresser au collège des procureurs généraux, afin d'obtenir le personnel de police requis et les moyens nécessaires.


Om deze hoofddoelstelling te bereiken is het, in tegenstelling tot hetgeen de minister beweert, nodig om verder te gaan dan het minimum-programma dat door de richtlijn wordt voorgeschreven en een pro-actieve houding aan te nemen om de concurrentie-positie van de Belgische ondernemingen en de Belgische elektriciteitssector te vrijwaren.

Pour réaliser cet objectif principal, il faudra, contrairement à ce que prétend le ministre, aller au-delà du programme minimum prescrit par la directive et adopter une attitude proactive pour sauvegarder la compétitivité des entreprises belges et du secteur belge de l'électricité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid begrijpt de bekommernis van de vorige spreker, maar wijst op de dikwijls rigide houding van het Rekenhof en van de Inspectie van financiën in deze materie, hetgeen leidt tot nutteloze discussies over het al dan niet van toepassing zijn van bepaalde wettelijke bepalingen op de uitgaven van het departement.

Un membre dit comprendre le souci de l'intervenant précédent, mais attire l'attention sur le fait que la Cour des comptes et l'Inspection des finances adoptent souvent une attitude rigide en la matière, qui mène à des discussions inutiles sur l'applicabilité ou non de certaines dispositions légales en ce qui concerne les dépenses du département.


Om deze hoofddoelstelling te bereiken is het, in tegenstelling tot hetgeen de minister beweert, nodig om verder te gaan dan het minimum-programma dat door de richtlijn wordt voorgeschreven en een pro-actieve houding aan te nemen om de concurrentie-positie van de Belgische ondernemingen en de Belgische elektriciteitssector te vrijwaren.

Pour réaliser cet objectif principal, il faudra, contrairement à ce que prétend le ministre, aller au-delà du programme minimum prescrit par la directive et adopter une attitude proactive pour sauvegarder la compétitivité des entreprises belges et du secteur belge de l'électricité.


Zij expliciteren in hun amendement hetgeen impliciet besloten ligt in het voorgestelde artikel 28ter, § 3, laatste lid, met name dat, wanneer de procureur des Konings het dossier meedeelt aan de procureur-generaal, deze laatste geen passieve houding mag aannemen, maar binnen zijn ressort de nodige initiatieven moet nemen en indien nodig zich tot het college van procureurs-generaal moet wenden om het vereiste politiepersoneel en de nodige middelen te krijgen.

Dans leur amendement, elles explicitent ce que prévoit implicitement l'article 28ter , § 3, dernier alinéa, proposé, à savoir que lorsque le procureur du Roi communique le dossier au procureur général, ce dernier ne peut adopter une attitude passive et doit prendre, dans son ressort, les initiatives nécessaires et, au besoin, s'adresser au collège des procureurs généraux, afin d'obtenir le personnel de police requis et les moyens nécessaires.


Overwegende dat sommige eisers achten dat de schatting van het vrachtwagenverkeer verdraaid zou zijn omdat de onderzoeksgelastigde het aantal vrachtwagens enkel op het kruispunt van het centrum van het dorp en niet vanaf en naar het dorp Nohaipré heeft geteld, hetgeen zou wijzen op een partijdige houding van de auteur van het effectonderzoek, met als gevolg een minimalisering van de werkelijke weerslag van het zuivelbedrijf van Chéoux op de omgeving er ...[+++]

Considérant que certains réclamants estiment que l'estimation du charroi des camions serait biaisée parce que le chargé d'étude n'a opéré un comptage qu'au carrefour du centre du village et non le trafic au départ de et vers le village de Nohaipré, ce qui relèverait d'une considération partisane de l'auteur de l'étude d'incidences ayant pour effet de minimiser l'impact réel de la laiterie de Chéoux sur son entourage;


De wetgever kan van iedere verzoekende partij verwachten dat zij haar medewerking verleent aan een snelle en efficiënte procesvoering voor de Raad van State, hetgeen impliceert dat iedere verzoeker de diverse stadia in de procedure nauwgezet opvolgt en op blijvende wijze uiting geeft van zijn belangstelling voor de voortzetting van de rechtspleging, ongeacht de houding van de verwerende partij in die rechtspleging.

Le législateur peut attendre de toute partie requérante qu'elle coopère au déroulement rapide et efficace de la procédure devant le Conseil d'Etat, ce qui implique que tout requérant soit attentif aux diverses étapes de la procédure et manifeste la persistance de son intérêt à poursuivre la procédure, quel que soit le comportement de la partie défenderesse au cours de celle-ci.


2° voor het uitoefenen van de functie geschikt zijn bevonden door de evaluatiecommissie, hetgeen een onafhankelijke houding impliceert ten aanzien van alle betrokken diensten.

2° être déclaré apte par la commission d'évaluation à l'exercice de la fonction, ce qui implique une attitude indépendante à l'égard de tous les services intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houding aan hetgeen' ->

Date index: 2024-03-28
w