Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Dublin-verordening
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Verslagen ingediend door passagiers analyseren
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "houdt het ingediende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tijdelijke enquêtecommissie houdt op te bestaan zodra zij haar verslag heeft ingediend.

L'existence de la commission temporaire d'enquête prend fin par le dépôt de son rapport.


31. Met het oog op de opheffing van de personencontroles aan de binnengrenzen en in afwachting van de evaluatie van de toepassing van het acquis dat geen verband houdt met het Schengeninformatiesysteem (SIS II) in de nieuwe lidstaten, die voor 2006 is gepland, heeft de Commissie, zoals gepland, een voorstel betreffende de SIS-II-rechtsinstrumenten ingediend.

31. Dans la perspective de la suppression des contrôles des personnes aux frontières intérieures, et dans l’attente de l’évaluation de la mise en œuvre de l’acquis non lié aux systèmes d’information Schengen (SIS II) dans les nouveaux États membres, prévue pour 2006, la Commission a présenté, conformément au calendrier prévu, une proposition relative aux instruments juridiques relevant de SIS II.


Wat artikel 2 betreft, inzake de goedkeuring door België van de Resolutie van de Raad van Gouverneurs van het IMF, houdt het ingediende ontwerp van wet rekening met de vormwijzigingen voorgeschreven door de Raad van State.

Pour ce qui est de l'article 2, qui est relatif à l'approbation par la Belgique de la Résolution du Conseil des Gouverneurs du FMI, le projet de loi déposé tient compte des modifications de forme formulées par le Conseil d'État.


Dit hoofdstuk werd bij amendement ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, waarbij de woorden « een praktijkgeval dat verband houdt met de functie », in de artikelen 262, § 2, 263, § 2, 265, § 2 en 266, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek telkens worden vervangen door de woorden « een praktijkgeval dat verband houdt met de gerechtelijke context van de functie ».

Ce chapitre a été introduit par la voie d'un amendement à la Chambre des représentants. Il vise à remplacer, dans les articles 262, § 2, 263, § 2, 265, § 2 et 266, § 2, chaque fois les mots « un cas pratique lié à la fonction » par les mots « un cas pratique lié au contexte judiciaire de la fonction ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit hoofdstuk werd bij amendement ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, waarbij de woorden « een praktijkgeval dat verband houdt met de functie », in de artikelen 262, § 2, 263, § 2, 265, § 2 en 266, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek telkens worden vervangen door de woorden « een praktijkgeval dat verband houdt met de gerechtelijke context van de functie ».

Ce chapitre a été introduit par la voie d'un amendement à la Chambre des représentants. Il vise à remplacer, dans les articles 262, § 2, 263, § 2, 265, § 2 et 266, § 2, chaque fois les mots « un cas pratique lié à la fonction » par les mots « un cas pratique lié au contexte judiciaire de la fonction ».


De voorliggende tekst houdt ook rekening met de amendementen die mevrouw de t' Serclaes in de Senaat en de heer Malmendier in de Kamer hebben ingediend naar aanleiding van het debat over het wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers (3-1138/2 en 6, amendementen nrs. 1 en 13 van mevrouw de t' Serclaes en 51-1560/12, amendement nr ...[+++]

Ce texte fait également écho aux amendements déposés par Mme de t' Serclaes au Sénat et M. Malmendier à la Chambre, dans le cadre de la discussion relative au projet de loi modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (3-1138/2 et 6, amendements n 1 et 13 de Mme de t' Serclaes et 51-1560/12, amendement nº 34 de M. Malmendier), projet introduit le 14 janvier 2005 et devenu la loi du 10 août 2005.


Dit voorstel houdt rekening met de voorstellen die zijn ingediend, opnieuw ingediend of voorbereid tijdens de vorige zittingsperiode ten gevolge van de opheffing van de dienstplicht en van de burgerdienst zoals mogelijk gemaakt door de wet op de gewetensbezwaarden.

La présente proposition tient compte des propositions déposées, redéposées ou préparées sous la précédente législature à la suite de la suppression de la prestation du service militaire et du service civil que permettait la loi sur l'objection de conscience.


Het Hof legt de hoedanigheid van rechterlijke instantie uit als een autonoom begrip van het recht van de Unie. Daarbij houdt het Hof rekening met een reeks van factoren, zoals de wettelijke grondslag van het orgaan dat een verzoek heeft ingediend, het permanente karakter en de verplichte rechtsmacht ervan, het feit dat het orgaan uitspraak doet na een procedure op tegenspraak, de toepassing door het orgaan van rechtsregels en de onafhankelijkheid van dat orgaan.

La qualité de juridiction est interprétée par la Cour comme une notion autonome du droit de l'Union, la Cour tenant compte, à cet égard, d'un ensemble de facteurs tels que l'origine légale de l'organe qui l'a saisie, sa permanence, le caractère obligatoire de sa juridiction, la nature contradictoire de la procédure, l'application, par cet organe, des règles de droit ainsi que son indépendance.


Na een door de betrokken exploitant ingediende aanvraag beslist de bevoegde autoriteit over de goedkeuring van het besluit van de verificateur om het bezoek ter plaatse niet uit te voeren en houdt daarbij rekening met al de volgende elementen:

Lorsqu’elle reçoit une demande soumise par l’exploitant concerné, l’autorité compétente décide d’approuver ou non la décision du vérificateur de ne pas effectuer de visite des sites, en tenant compte de tous les éléments suivants:


Het Hof legt de hoedanigheid van rechterlijke instantie uit als een autonoom begrip van het recht van de Unie. Daarbij houdt het Hof rekening met een samenstel van factoren, zoals de wettelijke grondslag van het orgaan dat bij hem een verzoek heeft ingediend, het permanente karakter ervan, de verplichte rechtsmacht ervan, het feit dat het uitspraak doet na een procedure op tegenspraak, de toepassing door het orgaan van de regelen des rechts, alsmede de onafhankelijkheid ervan.

La qualité de juridiction est interprétée par la Cour comme une notion autonome du droit de l’Union, la Cour tenant compte, à cet égard, d’un ensemble de facteurs tels que l’origine légale de l’organe qui l’a saisie, sa permanence, le caractère obligatoire de sa juridiction, la nature contradictoire de la procédure, l’application, par cet organe, des règles de droit ainsi que son indépendance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt het ingediende' ->

Date index: 2021-11-21
w