Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Een hond van 70 kilo houdt nu eenmaal een groter potentieel gevaar in dan een chihuahua.

Le fait est qu'un chien de 70 kilos représente un plus grand danger potentiel qu'un chihuahua.


Bij navraag bij de leden van Belgospace over hun visie en bezorgdheden, valt het op dat deze zeer verschillend van aard zijn, omdat de ruimtevaartindustrie zelf er nu eenmaal veel verschillende strategieën op na houdt.

Lorsqu'on interroge les membres de Belgospace sur leur vision et leurs préoccupations, on constate d'assez grandes disparités qui résultent du fait que l'industrie spatiale adopte elle-même un grand nombre de stratégies différentes.


We hebben het voortdurend over het stimuleren van jongeren de wetenschap in te gaan en over het uitgeven van meer geld aan onderzoek en innovatie, en dat houdt nu eenmaal het gebruik van proefdieren in.

Nous parlons sans cesse d’encourager les jeunes gens à se tourner vers les sciences et d’augmenter les budgets dévolus à la recherche et à l’innovation, ce qui implique l’utilisation d’animaux.


Dat houdt in: een duidelijke definitie formuleren voor de reikwijdte van ons buitenlands beleid in overeenstemming met de gemeenschappelijke belangen van de Europese burgers; die reikwijdte in overeenstemming brengen met de middelen en tegelijkertijd erkennen dat er op deze wereld nu eenmaal actoren zijn die anders zijn dan wij en niet per se altijd onze normen en waarden delen; leren met dit soort actoren om te gaan en onze narcistische neigingen opgeven, zodat wij ook met onze tegenstanders kunnen onderhandelen en samenwerken en niet alleen met onze v ...[+++]

Cela implique ce qui suit: définir clairement la portée de notre politique étrangère en accord avec les intérêts existentiels communs des citoyens européens; mettre en balance la portée et les ressources, tout en admettant que notre monde abrite des acteurs qui sont différents de nous et qui ne partagent pas nécessairement toujours nos valeurs; apprendre à vivre avec eux, et oublier notre narcissisme pour chercher la négociation et la coopération avec nos adversaires, et pas uniquement avec nos amis.


Dat houdt niet in dat er in elk ander deel van Europa een andere wet moet gelden, maar het is in verschillende gebieden met sterk verschillende omstandigheden nu eenmaal moeilijk om een wet op identieke wijze na te leven.

Cela ne veut pas dire que je veux voir des législations différentes opérant dans les différentes parties de l'Europe mais il est difficile de voir une législation donnée produire des effets identiques lorsque les contextes sont à ce point divergents.


Misschien kan de heer Vattimo dat om ideologische redenen moeilijk aanvaarden maar zo is het nu eenmaal. Hij weet heel goed dat afstuderen bij een willekeurig iemand niet hetzelfde is als afstuderen bij Vattimo. Hij garandeert een zeker studieniveau, niet omdat de universiteit van Turijn door de staat wordt bestuurd maar omdat hij het is die doceert, omdat hij van de waarheid en het avontuur van de kennis houdt.

C'est tellement vrai que, si le député Vattimo ne le reconnaîtra peut-être pas pour des raisons idéologiques, le professeur Vattimo sait très bien qu'il y a une différence entre apprendre et décrocher son diplôme avec lui et le faire avec quelqu'un d'autre, parce que la garantie de l'expérience éducative qu'il offre ne réside pas dans le fait que c'est l'État qui gère l'université de Turin, mais dans son amour de la vérité et son amour de l'aventure de la connaissance.




Anderen hebben gezocht naar : kilo houdt nu eenmaal     houdt     eenmaal     houdt nu eenmaal     wereld nu eenmaal     omstandigheden nu eenmaal     kennis houdt     nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt nu eenmaal' ->

Date index: 2021-11-25
w