Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "houdt reeds meerdere " (Nederlands → Frans) :

De Veiligheidsraad houdt reeds meerdere jaren rekening met de uitgebreide notie « internationale veiligheid » waarbij erkend wordt dat de bedreigingen voor de vrede en de veiligheid die niet van militaire aard zijn, veroorzaakt worden door instabiliteit op economisch, maatschappelijk, humanitair en ecologisch vlak (15) .

Depuis plusieurs années maintenant, le Conseil de sécurité a pris en compte l'élargissement de la notion de sécurité internationale en reconnaissant que les « menaces de nature non militaire » contre « la paix et la sécurité trouvent leur source dans l'instabilité qui existe dans les domaines économique, social, humanitaire et écologique » (15) .


De Veiligheidsraad houdt reeds meerdere jaren rekening met de uitgebreide notie « internationale veiligheid » waarbij erkend wordt dat de bedreigingen voor de vrede en de veiligheid die niet van militaire aard zijn, veroorzaakt worden door instabiliteit op economisch, maatschappelijk, humanitair en ecologisch vlak (15) .

Depuis plusieurs années maintenant, le Conseil de sécurité a pris en compte l'élargissement de la notion de sécurité internationale en reconnaissant que les « menaces de nature non militaire » contre « la paix et la sécurité trouvent leur source dans l'instabilité qui existe dans les domaines économique, social, humanitaire et écologique » (15) .


De Veiligheidsraad is reeds meerdere jaren op de hoogte van de toestand van de mensenrechten in de DRC, met name in het kader van het mandaat aan de Monuc vanaf 1999, en houdt er zich actief mee bezig.

Le Conseil de Sécurité est clairement saisi de la situation des droits de l'homme en RDC depuis plusieurs années, notamment dans le cadre du mandat qu'il a octroyé à la Monuc depuis 1999, et il s'en occupe activement.


Op dit moment gaan we ervan uit dat de Europese Commissie, zoals mevrouw Fischer Boel zojuist aangaf, rekening houdt met de verzoeken van het Parlement, waaruit reeds meerdere malen naar voren is gekomen dat de maatregelen die tot dusver zijn genomen niet toereikend blijken te zijn gezien de ernst van de huidige crisis.

À ce stade, nous attendons de la Commission européenne qu’elle accède, comme M Fischer Boel vient de le dire, aux demandes du Parlement, lequel a signalé à maintes reprises que les mesures adoptées jusqu’à présent se sont révélées inappropriées compte tenu de la gravité de la crise actuelle.


Een aantal nationale bepalingen zorgt voor verdere verduidelijking en houdt bv. in dat training strafbaar is wanneer die wordt gegeven aan een of meerdere specifieke personen (BG, UK) of in het algemeen (UK), wanneer de vaardigheden zouden kunnen worden gebruikt voor reeds gespecificeerde terroristische handelingen of voor terroristische misdrijven in het algemeen (UK), en ook wanneer de ontvanger van de training niet overgaat tot ...[+++]

Certaines dispositions nationales sont plus explicites en prévoyant, par exemple, que l’entraînement est punissable s’il est dispensé à une ou plusieurs personnes en particulier (BG, UK) ou de manière générale (UK), ou si les compétences peuvent être utilisées pour des actes de terrorisme déjà précisés ou des infractions terroristes en général (UK), ou si l’entraînement est punissable même si son destinataire ne commet ou ne participe à aucun attentat terroriste (DK, LU).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt reeds meerdere' ->

Date index: 2022-12-16
w