Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt steeds rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

personne agissant pour le compte du détenteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze doelstelling, die werd vastgesteld alvorens internet in Europa zo'n groot succes kende, is tijdens de eerste fase van het Socrates-programma aangepast en houdt voortaan rekening met de educatieve toepassingen van internet en met de steeds snellere ontwikkelingen op het gebied van de educatieve multimedia.

Au cours de la première phase du programme SOCRATES, cet objectif, conçu avant l'explosion du succès de l'Internet en Europe, a fait l'objet de réajustements, afin de tenir compte des usages éducatifs de l'Internet et de l'accélération des évolutions en cours dans le multimédia éducatif.


2. Het bevoegde bureau binnen de Dienst Vreemdelingenzaken houdt steeds rekening met alle documenten die door de voogd werden overgemaakt.

2. Le bureau compétent au sein de l’Office des Étrangers tient toujours compte de tous les documents transmis par le tuteur.


Het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) is de voorwaarde voor een gelijke behandeling en gelijke economische kansen voor de vissers en de kustgebieden in de lidstaten. Naarmate de visbestanden dalen wordt een duurzame visserij die rekening houdt met economische en sociale factoren en met het milieu steeds belangrijker.

La politique commune réformée de la pêche est la clé de l'égalité de traitement et de chances entre les pêcheurs et les habitants des régions côtières des États membres et acquiert une importance grandissante pour garantir une pêche durable - étant donné l'amenuisement des stocks de poissons - en prenant en considération et en équilibrant les aspects environnementaux, économiques et sociaux.


De Commissie houdt daarbij steeds ten volle rekening met de administratieve impact op het EIT en de KIG's".

Ce faisant, la Commission tient pleinement compte des incidences administratives sur l'EIT et les CCI".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zijn de steunmaatregelen voor kmo's nog onevenwichtig, met een aanzienlijk aantal EU-lidstaten dat nog steeds geen rekening houdt met de kenmerken van kleine ondernemingen, met name micro-ondernemingen[10], bij het ontwerpen van wetgeving, of dat een tweede kans voor eerlijke failliet verklaarde ondernemers niet mogelijk maakt.[11]

Par ailleurs, les mesures de soutien aux PME restent déséquilibrées: un nombre important d’États membres ne tiennent toujours pas compte des caractéristiques propres aux petites entreprises et notamment aux micro-entreprises[10], par exemple dans l’élaboration de la législation ou lorsqu’ils omettent de faciliter l’accès des entrepreneurs honnêtes à une deuxième chance après une faillite[11].


Onverminderd de nationale soevereiniteit van de lidstaten op het gebied van planning en aanleg van infrastructuur op hun grondgebied, wordt de vraag hoe nationale planning kan worden gecombineerd met een Europese planning die rekening houdt met doelstellingen die verder reiken dan die van de individuele lidstaten, steeds relevanter naarmate de EU verder uitbreidt en de netwerken complexer worden.

Indépendamment de la responsabilité souveraine des États membres dans le domaine de la planification et de la réalisation des infrastructures sur leur territoire, la question de savoir comment combiner la planification nationale avec une planification européenne tenant compte d'objectifs qui sont distincts des points de vue individuels des États membres se pose de plus en plus instamment au fur et à mesure que l'UE s'étend et que la complexité des réseaux croît.


Het Centrum voor rekrutering en selectie houdt bij het oproepen van de kandidaat steeds rekening met de data waarop hij/zij niet kan verschijnen.

Le Centre de recrutement et de sélection tient toujours compte, lors de la convocation du candidat, des éléments imprévisibles pour le candidat.


3.Houdt men nog steeds rekening met een mogelijke aanslag door middel van nucleaire of andere massavernietigingswapens in Brussel?

3. Tient-on toujours compte d'un éventuel attentat au moyen d'armes nucléaires ou d'autres armes de destruction massive à Bruxelles ?


Dergelijke geschiktheidproef is enerzijds steeds gebaseerd op een functiebeschrijving van de voor de kandidaat beoogde taken en houdt anderzijds rekening met de specifieke handicaps van de kandidaat.

Un tel test d'aptitude professionnelle est, d'une part, toujours basé sur une description de fonction des tâches visées pour le candidat et, d'autre part, tient compte des handicaps spécifiques du candidat.


Wanneer de DVZ een beslissing neemt, houdt hij steeds rekening met het feit dat de zorg in het land van herkomst kan worden verstrekt.

Lorsque l'Office des étrangers prend une décision, il tient toujours compte du fait que les soins peuvent être prodigués dans le pays d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : houdt steeds rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt steeds rekening' ->

Date index: 2024-08-11
w