Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Lees herstellen
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Ziekte die verband houdt met asbest

Vertaling van "houdt volstrekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen

majorité absolue des suffrages exprimés




volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel houdt volstrekt geen rekening met deze benoemingsvoorwaarde die zij gelukkig impliciet in stand laat, terwijl zij er de noodzaak van een gewoon advies van dezelfde meerderen aan toevoegt !

La proposition ne tient aucun compte de cette condition de nomination qu'implicitement, et fort heureusement, elle laisse subsister tout en lui ajoutant la nécessité d'un simple avis des mêmes autorités !


Daar de modellijst de volstrekte meerderheid der stemmen heeft behaald, wordt door de Senaat een eerste lijst voorgedragen met de heren Wim Distelmans, Jozef Vermylen en Marc Englert, mevrouw Dominique Bron, de heren Raymond Mathys en Philippe Maassen, de dames Olga Van de Vloed en Jacqueline Vandeville, de heren Fernand Van Neste, Walter De Bondt, Roger Lallemand, Yves-Henri Leleu en Fred Fouad Mabrouk en de dames Sabien Bauwens, Joyce ter Heerdt en Jacqueline Herremans, en een tweede lijst met de heren Simon Van Belle, Bart Van den Eynden en Nathan Clumeck, mevrouw Béatrice Figa, de heren Luc Proot en Jean Bury, de dames Margaretha Van ...[+++]

Étant donné que la liste modèle a obtenu la majorité absolue des suffrages, le Sénat présente une première liste comportant MM. Wim Distelmans, Jozef Vermylen et Marc Englert, Mme Dominique Bron, MM. Raymond Mathys et Philippe Maassen, Mmes Olga Van de Vloed et Jacqueline Vandeville, MM. Fernand Van Neste, Walter De Bondt, Roger Lallemand, Yves-Henri Leleu et Fred Fouad Mabrouk et Mmes Sabien Bauwens, Joyce ter Heerdt et Jacqueline Herremans, et une seconde liste comportant MM. Simon Van Belle, Bart Van den Eynden et Nathan Clumeck, Mme Béatrice Figa, MM. Luc Proot et Jean Bury, Mmes Margaretha Van Emelen et Dominique Bouckenaere, MM. Fernand Keuleneer, Michel Magits, Christian Panier, Pierre Gothot et Gérard Magnette et Mmes Arlette Geuens, Marie-L ...[+++]


In de Verenigde Vergadering wordt beslist bij volstrekte meerderheid per taalgroep, behalve indien men een tweede stemming houdt, die echter niet gehouden kan worden inzake gezamenlijke decreten (maar wel voor bijvoorbeeld samenwerkingsakkoorden).

L'Assemblée réunie décide à la majorité absolue des suffrages dans chaque groupe linguistique, sauf s'il est procédé à un second vote, auquel il ne peut toutefois être procédé en ce qui concerne les décrets conjoints (mais bien, par exemple, en ce qui concerne les accords de coopération).


Het is een volstrekt aanvaardbare formule : ze houdt gewoon rekening met de realiteit waarbij de vertegenwoordiging van de twee gemeenschappen in het schepencollege noodgedwongen gevolgen heeft voor het leven in die gemeente.

C'est une formule parfaitement acceptable : elle tient simplement compte de la réalité selon laquelle la représentation de deux communautés au sein du collège échevinal a forcément des conséquences sur la vie de cette commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens hem houdt die mentaliteit volstrekt rekening met de individuele vrijheid en persoonlijk ziet hij niet in waarom hij van mentaliteit zou moeten veranderen.

Cette mentalité lui paraît tout à fait respectueuse de la liberté individuelle et, personnellement, il n'a pas envie d'en changer.


Er is sprake van een " volstrekt kunstmatige constructie" wanneer de verrichting niét de economische doelstellingen onderliggend aan de fiscale wetgeving nastreeft of geen verband houdt met de economische werkelijkheid, of niet aan commerciële of financiële marktvoorwaarden plaatsvindt (DOC 53 2081/001, blz. 114).

Il y a une « construction purement artificielle » lorsque l'opération ne poursuit pas les objectifs économiques que sous-tend la législation fiscale ou est sans rapport avec la réalité économique ou ne se déroule pas dans les conditions commerciales ou financières du marché (DOC 53, 2081/001, p. 114).


3. Schenden de artikelen 6.1.1, derde lid en 6.1.1, vierde lid en 6.1.2 VCRO het standstill -beginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet doordat zij in onderlinge samenhang het opleggen van een herstelmaatregel op grond van feiten van instandhouding volstrekt onmogelijk maken, en hierdoor de mogelijkheid van de overheid tot het stellen [lees : herstellen] van illegale situaties de facto laten afhangen van het voorhanden zijn van een dader aan wie het oprichtingsmisdrijf toerekenbaar is, terwijl deze omstandigheid geen enkel verband houdt met de schade aan d ...[+++]

3. Les articles 6.1.1, alinéas 3 et 4, et 6.1.2 du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils le principe de standstill, contenu dans l'article 23 de la Constitution, en ce que, combinées, ces dispositions rendent impossible l'imposition d'une mesure de réparation pour cause de faits de maintien et font ainsi dépendre de facto la possibilité pour l'autorité de réparer des situations illégales de l'existence d'un auteur auquel l'infraction constituée par la construction est imputable, alors que cette circonstance est sans aucun rapport avec le dommage que la situation illégale cause au bon aménagement du territoire ?


3. Schenden de artikelen 6.1.1, derde lid, 6.1.1, vierde lid en 6.1.2 VCRO het standstill -beginsel vervat in artikel 23 Grondwet, doordat zij in onderlinge samenhang het opleggen van een herstelmaatregel op grond van feiten van instandhouding volstrekt onmogelijk maken, en hierdoor de mogelijkheid van de overheid tot het herstellen van illegale situaties de facto laten afhangen van het voorhanden zijn van een dader, aan wie het oprichtingsmisdrijf toerekenbaar is, terwijl deze omstandigheid geen enkel verband houdt met de schade aan d ...[+++]

3. Les articles 6.1.1, alinéa 3, 6.1.1, alinéa 4, et 6.1.2 du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils le principe de standstill, contenu dans l'article 23 de la Constitution, en ce que, combinées, ces dispositions rendent totalement impossible l'imposition d'une mesure de réparation pour cause de faits de maintien et font ainsi dépendre de facto la possibilité pour l'autorité de réparer des situations irrégulières de l'existence d'un auteur auquel l'infraction constituée par la construction est imputable, alors que cette circonstance est sans aucun rapport avec le dommage que la situation illégale cause au bon aménagement ...[+++]


3. Schenden de artikelen 6.1.1, derde lid, 6.1.1, vierde lid en 6.1.2, VCRO het standstill- beginsel, vervat in artikel 23 Grondwet, doordat zijn in onderlinge samenhang het opleggen van een herstelmaatregel op grond van feiten van instandhouding volstrekt onmogelijk maken, en hierdoor de mogelijkheid van de overheid tot het stellen van illegale situaties de facto laten afhangen van het voorhanden zijn van een dader aan wie het oprichtingsmisdrijf toerekenbaar is, terwijl deze omstandigheid geen enkel verband houdt met de schade aan d ...[+++]

3. Les articles 6.1.1, alinéa 3, 6.1.1, alinéa 4, et 6.1.2 du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils le principe de standstill, contenu dans l'article 23 de la Constitution, en ce que, combinées, ces dispositions rendent totalement impossible l'imposition d'une mesure de réparation pour cause de faits de maintien et font ainsi dépendre de facto la possibilité pour l'autorité de réparer des situations irrégulières de l'existence d'un auteur auquel l'infraction constituée par la construction est imputable, alors que cette circonstance est sans aucun rapport avec le dommage que la situation illégale cause au bon aménagement ...[+++]


« Schenden de artikelen 6.1.1, derde lid, 6.1.47, eerste lid, en 6.1.2 VCRO het standstill- beginsel, vervat in artikel 23 Grondwet, doordat zij in onderlinge samenhang het opleggen van een stakingsbevel op grond van feiten van instandhouding volstrekt onmogelijk maken, en hierdoor de mogelijkheid van de overheid tot het voorkomen van illegale situaties de facto laten afhangen van het voorhanden zijn van een dader, aan wie het oprichtingsmisdrijf toerekenbaar is, terwijl deze omstandigheid geen enkel verband houdt met de schade aan de ...[+++]

« Les articles 6.1.1, alinéa 3, 6.1.47, alinéa 1, et 6.1.2 du Code flamand de l'aménagement du territoire violent-ils le principe de standstill, contenu dans l'article 23 de la Constitution, en ce que, combinées, ces dispositions rendent totalement impossible l'imposition d'un ordre de cessation pour cause de faits de maintien et font ainsi dépendre de facto la possibilité pour l'autorité d'éviter des situations irrégulières de l'existence d'un auteur auquel l'infraction constituée par la construction est imputable, alors que cette circonstance est sans aucun rapport avec le dommage que la situation illégale cause au bon aménagement du t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt volstrekt' ->

Date index: 2023-11-02
w