Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt

Traduction de «houdt zich geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement houdt zich geenszins bezig met deze feiten en evenmin met de onderzoeksmethodes die zijn toegepast door de betrokken onderzoeker.

Le Parlement européen n'est concerné en aucune façon par ces faits, pas plus que par les méthodes d'enquête employées par le procureur concerné.


Maar dat stelsel houdt geenszins in dat hun schuldenaars, in hun hoedanigheid van sociaal verzekerden, zich zouden bevinden in een situatie die identiek is aan die van de schuldenaars van private schuldeisers naar wie de prejudiciële vraag verwijst en die geen dwangbevel kunnen uitvaardigen.

Mais ce régime n'implique nullement que leurs débiteurs, en leur qualité d'assurés sociaux, se trouveraient dans une situation identique à celle des débiteurs de créanciers privés auxquels se réfère la question préjudicielle et qui ne peuvent exercer de contrainte.


Ten tweede houdt het huidige criterium er geen rekening mee dat de snelle economische groei in de nieuwe lidstaten zich op natuurlijke wijze vertaalt in een hogere inflatie, wat geenszins een teken van economische zwakte is, maar juist het tegenovergestelde: een weerspiegeling van het proces dat de nieuwe lidstaten hun achterstand ten opzichte van de oude lidstaten aan het inlopen zijn.

Deuxièmement, le critère actuel ne tient pas compte du fait qu’une croissance économique rapide dans les nouveaux États membres se traduit naturellement par un taux d’inflation plus élevé, ce qui ne constitue en aucun cas un signe de faiblesse économique.


Ten tweede houdt het huidige criterium er geen rekening mee dat de snelle economische groei in de nieuwe lidstaten zich op natuurlijke wijze vertaalt in een hogere inflatie, wat geenszins een teken van economische zwakte is, maar juist het tegenovergestelde: een weerspiegeling van het proces dat de nieuwe lidstaten hun achterstand ten opzichte van de oude lidstaten aan het inlopen zijn.

Deuxièmement, le critère actuel ne tient pas compte du fait qu’une croissance économique rapide dans les nouveaux États membres se traduit naturellement par un taux d’inflation plus élevé, ce qui ne constitue en aucun cas un signe de faiblesse économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. zou het zeer toejuichen wanneer de Rekenkamer uiterlijk bij de indiening van haar volgende jaarverslag zou aangeven welke leden voor welk directoraat-generaal de controleverantwoordelijkheid op zich nemen; acht dergelijke specifieke verantwoordelijkheden geenszins onverenigbaar met het collegiale karakter van de Rekenkamer, mits deze het laatste woord houdt;

22. apprécierait vivement que, au plus tard lors de la présentation de son prochain rapport annuel, la Cour lui indique quels sont les membres qui ont assumé une responsabilité particulière en matière d'audit, et pour quelles directions générales ; estime que de telles responsabilités spécifiques sont pleinement compatibles avec le caractère collégial de la Cour, dès lors que celle-ci a le dernier mot;


Art. 6. De aan de Staatssecretaris gedelegeerde bevoegdheden sluiten geenszins de bevoegdheid uit welke aan iedere Minister van de Regering is verleend om een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid aan zich te trekken, zoals bepaald in artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering.

Art. 6. Les compétences déléguées au Secrétaire d'Etat n'excluent en rien celles accordées à chaque Ministre du Gouvernement d'évoquer une affaire relevant d'une compétence déléguée telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement.


Art. 6. De aan de Staatssecretaris gedelegeerde bevoegdheden sluit geenszins de bevoegdheid uit welke aan iedere Minister van de Regering is verleend om een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid aan zich te trekken, zoals bepaald in artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering.

Art. 6. Les compétences déléguées au Secrétaire d'Etat n'excluent en rien celles accordées à chaque Ministre du Gouvernement d'évoquer une affaire relevant d'une compétence déléugée telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement.


Art. 6. De aan de Staatssecretaris gedelegeerde bevoegdheden sluit geenszins de bevoegdheid uit welke aan iedere Minister van de Regering is verleend om een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid aan zich te trekken, zoals bepaald in artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering.

Art. 6. Les compétences déléguées au Secrétaire d'Etat n'excluent en rien celles accordées à chaque Ministre du Gouvernement d'évoquer une affaire relevant d'une compétence déléguée telle que prévue à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement.


Art. 6. De aan de Staatssecretaris gedelegeerde bevoegdheden sluit geenszins de bevoegdheid uit welke aan iedere Minister van de Regering is verleend om een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid aan zich te trekken, zoals bepaald in artikel 3, § 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Executieve.

Art. 6. Les compétences déléguées au Secrétaire d'Etat n'excluent en rien celle accordée à chaque Ministre du Gouvernement d'évoquer une affaire relevant d'une compétence déléguée telle que prévue à l'article 3, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes de l'Exécutif.


De kwijtingsprocedure op zich zelf houdt geenszins het verlenen van goedkeuring aan de Commissie in, maar brengt vóór, tijdens en ook na de verlening van de kwijting verplichtingen met zich mee voor de Commissie.

En effet, la procédure de décharge elle-même, loin d'équivaloir à un satisfecit accordé à la Commission, comporte, avant ou à l'occasion de l'octroi de la décharge, mais également après, des contraintes pour celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt zich geenszins' ->

Date index: 2023-09-26
w