Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoven en rechtbanken zich heel » (Néerlandais → Français) :

De heer Moureaux herinnert eraan dat de hoven en rechtbanken zich heel terughoudend opstellen wat het gebruik van beeldmateriaal door de politie betreft.

M. Moureaux rappelle que les cours et tribunaux sont très réticents à propos de l'utilisation des images par les services de police.


De heer Moureaux herinnert eraan dat de hoven en rechtbanken zich heel terughoudend opstellen wat het gebruik van beeldmateriaal door de politie betreft.

M. Moureaux rappelle que les cours et tribunaux sont très réticents à propos de l'utilisation des images par les services de police.


Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor werving van attachés rekrutering en selectie voor de hoven en rechtbanken (AFG17186), georganiseerd door SELOR voor de Rechterlijke Orde.

Peuvent postuler à la place mentionnée ci-dessus les titulaires d'une attestation de réussite de la sélection comparative de recrutement attachés recrutement et sélection pour les cours et tribunaux (AFG17186), organisée par SELOR pour l'Ordre Judiciaire.


Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor werving van attachés rekrutering en selectie voor de hoven en rechtbanken (ANG17188), georganiseerd door SELOR voor de Rechterlijke Orde.

Peuvent postuler à la place mentionnée ci-dessus les titulaires d'une attestation de réussite de la sélection comparative de recrutement attachés recrutement et sélection pour les cours et tribunaux (ANG17188), organisée par SELOR pour l'Ordre Judiciaire.


Voor de plaats die vacant wordt verklaard via werving, kan men zich kandidaat stellen wanneer men in het bezit is van een attest van slagen in de vergelijkende selectie voor werving van griffiers en secretarissen voor de hoven en rechtbanken (AFG12204/AFG16114), georganiseerd door Selor voor de rechterlijke orde.

Peuvent postuler la place déclarée vacante via recrutement les titulaires d'une attestation de réussite de la sélection comparative de recrutement de greffiers et secrétaires pour les cours et tribunaux (AFG12204/AFG16114), organisée par Selor pour l'ordre judiciaire.


Als de hoven en rechtbanken zich wat het VRK betreft in de toekomst even voorzichtig en verdeeld tonen als nu, maar wel besluiten om op dynamische en stoutmoedige wijze werk te maken van de toepassing van het toekomstige artikel 22bis, zou er zeker een juridische meerwaarde verbonden zijn aan de grondwettelijke omzetting, al was het maar wat de duidelijkheid betreft.

Si ces cours et tribunaux se montraient à l'avenir tout aussi prudents et divisés à l'égard de la CDE qu'ils le sont actuellement, et résolvaient par contre de faire oeuvre dynamique et audacieuse dans la mise en oeuvre du futur article 22bis, la plus-value juridique de la transcription constitutionnelle serait incontestable, ne fût-ce qu'en termes de clarification.


Aangezien de structuur van de hoven en rechtbanken zich volgens de C.C.O.D. niet leent tot een stringente toepassing van het systeem van vergelijkende wervingsexamens voor vertalers, opstellers, beambten en boden, heeft zij een alternatief uitgewerkt voor het wetsvoorstel van de heren Erdman en Lallemand c.s., dat de objectiviteit bij de aanwerving vrijwaart (cf. blz. 18-25).

Comme la structure des cours et tribunaux ne se prête pas, selon la C.C.S.P., à une application stricte du système des concours de recrutement pour les traducteurs, les rédacteurs, les employés et les huissiers, elle a développé une alternative à la proposition de loi de MM. Erdman, Lallemand et consorts, qui préserve l'objectivité lors du recrutement (voir pp. 18-25).


Op afdoende en zeer zeker op arbitraire wijze voorziet het ontwerp van koninklijk besluit in dat geval, waarvan men hoopt dat het zich zeer zelden zal voordoen, dat het kind ingeschreven wordt bij de ouder die de kinderbijslag krijgt, in afwachting van een desbetreffende uitspraak van de hoven en rechtbanken.

De manière péremptoire et, très certainement, de façon arbitraire, le projet d'arrêté royal prévoit, dans ce cas que l'on espère relativement rare, de procéder à l'inscription auprès du parent qui perçoit les allocations familiales et ce, en attendant que les cours et tribunaux se prononcent sur la question.


Een (kandidaat-)student die ongunstig wordt geraakt door een eenzijdige en bindende beslissing die raakt aan zijn studievoortgang en die niet is vermeld in artikel I. 3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs, zou zich weliswaar kunnen wenden tot de hoven en rechtbanken om een wettigheidscontrole uit te oefenen op beslissingen genomen door onderwijsinstellingen.

Il est vrai qu'un (candidat) étudiant qui est affecté défavorablement par une décision unilatérale et contraignante qui entrave la progression de ses études et qui n'est pas mentionnée dans l'article I. 3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur pourrait s'adresser aux cours et tribunaux pour exercer un contrôle de légalité sur les décisions prises par des établissements d'enseignement.


Over de inhoud van de begrippen `zeer beperkte inzet' en `geringe waarde' moeten de hoven en rechtbanken zich uitspreken.

L'interprétation de ce qui est compris par « très limité » et « faible valeur » est réservée au cours et tribunaux.




D'autres ont cherché : hoven en rechtbanken zich heel     hoven     hoven en rechtbanken     men zich     toekomst even     rechtbanken zich     heeft     zich     afdoende en zeer     tot de hoven     zou zich     moeten de hoven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoven en rechtbanken zich heel' ->

Date index: 2021-02-13
w